改編同名電影由影后梅莉史翠普挑戰史上最破鑼女高音
《黛妃與女皇》金獎導演,強勢問鼎奧斯卡
──電影官方授權傳記;內附12張全彩劇照──
本書是一部人物傳記。傳主佛羅倫斯.佛斯特.珍金絲夫人並非改變人類或影響歷史之人,一般說來她是音樂家、慈善家,是上世紀初美國上流社會的貴夫人。跨越到廿一世紀,屬於她的傳記終於誕生,人們稱她是「史上唱功最差的女高音」。
這頭銜非但無損她的人氣,且無人可以甚至想要取代。儘管音準、節拍都落漆,高音又不給力,佛羅倫斯仍然每天歡唱。身後留下的五張絕世「驚」唱片,以及那場在卡內基廳風光登台門票銷售一空的演唱會,仍為世人津津樂道。
全書從一八六八年,即名著《小婦人》出版同年,佛羅倫斯在賓州富貴人家中出生寫起,自小展現的音樂天賦,赴歐洲進修夢碎,竟和大她兩輪的醫生私奔。雖然結婚是場災難,直到父親離世,在龐大遺產金援下,熱愛音樂的她在紐約重振旗鼓,成立上流社會俱樂部。隨後在英國籍同居丈夫貝菲爾的經紀協助下,一步步重拾她的青春夢,最後在世人尚未準備好欣賞她獨特歌藝之前,佛羅倫斯以堂堂七十六歲高齡,首度登上世界頂尖音樂殿堂──紐約卡內基廳,舉辦公開售票演唱會,她畢生的心願終於成真,傳奇一生在喧嘩與喝采聲中伴隨落幕。
這本作品是珍金絲夫人少見的傳記。出身自《衛報》的英國作家賈斯普.睿斯將她的出生、求學、婚姻、事業到周遭親友,史料蒐集翔實,揭開了一代貴婦人神祕的面紗。本書更獲得《黛妃與女皇》金獎導演史蒂芬.佛瑞爾斯爭取搬上大銀幕,影后梅莉史翠普將詮釋這位史上唱得最差卻流芳不朽的歌劇女高音,被看好將再度問鼎奧斯卡。
「人們可以說我唱得不好,但是沒人可以說我沒唱過。」這是夫人晚年留下的傳世名言。作者在書中提到她的影響力,例如坊間流行的選秀節目中,經常可以看到佛羅倫斯的化身,對自我的天賦認識不足,但仍無畏出醜地表演。唱歌是種專業,但在歌唱的領域中持續受到歡迎,甚至連芭芭拉.史翠珊或大衛鮑伊都公開表示欣賞,也許專業之外還有我們未曾打開心胸見識的美好價值,也許我們欣賞一個人的態度,也隨著時間轉變。
古人說:「人無癖不可與交,以其無深情也,人無疵不可與交,以其無真氣也。」明朝才子張岱曾如此論交友。顯然,有癖好的人有情,有瑕疵的人夠真。佛羅倫斯的歌聲雖五音不全,但毫無疑問地充滿喜悅。從這本書認識她,這是一個關於天賦、熱情、女性自我實現和無畏批評、激勵人心的真實故事。「找到自己喜歡做的事並歡喜地做一輩子。」天后就是這樣養成的。
作者簡介:
尼克拉斯‧馬丁(Nicholas Martin)曾擔任賭台莊家﹑勞工﹑夜店守門人﹑酒保。二十歲出頭的他曾出海擔任水手,後來登上遊艇擔任船長。後來他從事新聞工作,曾供稿給《週日泰晤士報》﹑《衛報》以及幾家雜誌,進而在一九九二年畢業於英國國家電影電視學院(National Film and Television School),主修是劇本創作。在為Pathé製作公司撰寫《佛羅倫斯‧佛斯特‧珍金絲》劇本之前,他曾寫過不少電視劇。他現居倫敦。
賈斯普.睿斯(Jasper Rees)
藝文新聞工作者,出身《衛報》,定期供稿給多家英國報刊雜誌。另有著作包括《威爾斯尋根記》(Bred of Heaven: One Man’s Quest to Reclaim His Welsh Roots)、《法國號苦練記》(I Found My Horn: One Man’s Struggle with the Orchestra’s Most Difficult Instrument,美國版書名為A Devil to Play),現居倫敦。
譯者簡介:
宋瑛堂
台大外文系畢業,台大新聞碩士,曾獲加拿大班夫國際文學翻譯中心駐村獎助,曾任China Post記者、副採訪主任、Student Post主編等職,譯作包括《怒海劫》、《賴瑞金傳奇》、《戰山風情畫》、《野火》、《重生》三部曲、《十二月十日》、《往事不曾離去》、《修正》、《祭念品》、《搜尋引擎沒告訴你的事》、《宙斯的女兒》、《全權秒殺令》、《單身》、《馭電人》、《大騙局》、《數位密碼》、《斷背山》、《人魔崛起》、《冷月》、《永遠的園丁》、《幸福的抉擇》、《蘭花賊》等書。