這本書,是比小說更離奇的現實。
|當人類學家意外闖入上東區媽媽的世界|
一場令人啼笑皆非、又眼界大開的文化衝擊!
我愛死這本回憶錄了……很久沒讀過這麼精采的書了。
——《虎媽的戰歌》作者|蔡美兒
★《紐約時報》即時暢銷書榜TOP 1、AMAZON暢銷書、米高梅(MGM)買下電影版權!
★《歐普拉雜誌》、《經濟學人》、《金融時報》、《紐約時報》、《時人雜誌》、《圖書館期刊》、《哈潑時尚》、BookPage書評網……眾多媒體書評,熱烈好評!
誰說和人打招呼一定會得到回應?
在上東區,柏金包是防身武器,階級歧視就是剛好而已。
為了融入當地的賤人媽媽團,更重要的是,得幫兒子找到玩伴
被貴婦媽媽排擠在外的溫絲黛,不得不運用深厚的人類學與靈長類動物學知識
臥底觀察上東區這個超富裕部落的特殊文化與種種儀式。
然而,關於孩子、教養、家庭、自我價值的種種人生災禍,同樣會降臨在一切看似不虞匱乏的上東區部落⋯⋯這群媽媽又會怎麼做?
溫絲黛.馬汀和先生與年幼的兒子抵達上東區後,發現了一個五光十色的小部落。那裡的媽咪超級有錢,也超級排外,你和那些女人打招呼,不會得到任何回應;想跟別人家的孩子玩,首先得爭到頭破血流。而她們施展特權更如家常便飯——超限量的名牌精品,弄不到手絕不罷休;去迪士尼樂園,誰跟你在那邊排隊啊?她們會想盡辦法找到有迪士尼殘障通行證的導遊,一路暢玩無阻。
感受到文化衝擊的溫絲黛,只好利用自己的人類學與靈長類動物學知識,努力在新環境站穩腳步。她模仿靈長類研究權威珍.古德(Jane Goodall),觀察上東區的交配儀式、示威儀式,以及接送孩子上下學時有如東非狒狒的眾媽咪;她也從人類學家瑪格麗特.米德(Margaret Mead)的角度,理解上東區部落的季節遷徙、狂熱健身儀式與交配儀式。
然而溫絲黛也察覺,即使在資源極度豐沛的上東區,依舊免不了各種天降的災禍。在富裕的表象之下,這些宛若天之驕女的貴婦們,往往夜不成眠、充滿不安全感,無法免於身為人妻、身為人母、身為女人的種種焦慮與失落。她們為了把孩子送進貴族學校而拼命;為了孩子的一點點不完美而恍神崩潰;為了總是「不在」的男人與總是「在」的女人,瘋狂展示最新、最昂貴的名牌服飾;她們多半有常春藤名校學歷,卻只能放棄自我,仰賴另一半核發的「年終獎金」⋯⋯。
溫斯黛以時而詼諧、時而銳利的筆鋒,揭開光鮮表面下的殘酷真相。本書不僅是揭發1%階層祕辛的批判與嘲諷,更是一位人類學家走進了每個城市都有的「上東區」,她試圖融入並生活於其中,為我們揭露權力階層的文化符碼,也嘗試找出人性於本質上的共通之處。
|書評推薦|
我愛死這本回憶錄了,一讀就停不下來!作者以巧妙的方式,從人類學的角度分析上東區的母親,讓人一窺那個驚人世界……很久沒讀過這麼精采的書了。
——蔡美兒Amy Chua
《虎媽的戰歌》(Battle Hymn of the Tiger Mother)作者
這本回憶錄從人類學的角度解碼貴婦行為,描述作者搬到紐約上東區後,如何以一個局外人的身分,試圖融入當地的上流社會,但又保持客觀獨立的精神。
——《歐普拉雜誌》(O Magazine)
幽默風趣……一針見血……用揶揄口吻帶讀者認識有錢人自成一格的文化。
——《經濟學人》(The Economist)
令人想起女性主義作家貝蒂.傅瑞丹(Betty Friedan)《女性的奧秘》(Feminine Mystique)……本書步調輕快,個人生活中發生的小故事與文化觀察穿插在一起……深入探討一個不對外開放的世界。你可以說它膚淺,說它刻薄,表面上或許如此,但我們對有錢人又羨又妒的心態,讓我們忍不住一窺他們的世界。
——《金融時報》(Financial Times)
讓人瞪大眼睛的第一手內幕。
——《時人》(People)雜誌
試圖在野地裡研究靈長類動物的人士,被千叮嚀萬囑咐絕不能把動物當人類來解釋,不可以用人類動機來解讀大自然裡靈長類動物的行為,但如果倒過來,用靈長類動物研究告訴我們的事來解釋人類行為,從黑猩猩看人類呢?作者馬汀被迫運用深入的靈長類動物行為的知識,適應紐約超富裕上東區的反社會人格。本書用靈長類動物學,帶著讀者深入了解披著時尚外衣的人類心理,精采絕倫。
——羅伯特.馬汀博士Robert Martin, PhD
生物人類學教授、菲爾德自然史博物館(The Field Museum)榮譽館長、《我們怎麼做:演化與人類繁衍的未來》(How We do It: The Evolution and Future of Human Reproduction)作者
作者馬汀坐在第一排的絕佳位置,為我們深入報導紐約上東區的文化。這本書令人會心一笑,有時偷打上流社會一巴掌……讓人重新思考很多事……作者對於那個花花世界的描繪十分精彩,光鮮亮麗的房仲,沒錢整修高級公寓的屋主……今日的社會不時興諷刺作家湯姆.沃夫(Tom Wolfe)式的評論,不再以喜劇口吻嘲諷富人……本書在這樣的一個年代,探討上東區人的喜怒哀樂,以及他們膚淺的一面,但也提醒我們,有錢人或許令人羨慕,但其實他們每一天也在擔心財富與地位會不保。
——《紐約時報》書評(New York Times Book Review)
這本書的作者是揮舞著美國運通黑卡的珍.古德(Jane Goodall),她帶著讀者了解上東區階級嚴明的媽咪。這趟紐約高級叢林部落的人類學之旅,原本一不小心就會變成嘲諷當地居民的記錄,然而作者讓我們看到其實全天下的母親都一樣,都希望子女健康快樂。
——《圖書館期刊》(Library Journal)重點書評
你是否覺得紐約貴婦是另一個星球的人?這本作者跑去臥底後寫成的八卦回憶錄,提醒我們只要是人,就有共通之處。
——《魅力雜誌》(Glamour)
一針見血,令人捧腹大笑。
——《哈潑時尚》(Harper's Bazaar)
《花邊教主》(Gossip Girl)版的媽咪社會學研究。
——InStyle.com
人人最愛的腥羶色……夏日海灘打發時間的絕佳選擇……讓人一翻就停不下來的休閒讀物。
——《紐約每日新聞》(New York Daily News)
用珍.古德的大猩猩研究,或是弗郎斯.德瓦爾(Frans de Waal)的倭黑猩猩心得,拿來解釋鄰居與同事的行為,實在太有趣……作者馬汀抱怨那些錢比我們多、社會地位比我們高、一件衣服價格抵我們一百件的人,讓我們這些沒金湯匙含的人,得到嘲弄的樂趣。
——《芝加哥論壇報》(Chicago Tribune)
既然全世界的聚落都是人類學者研究的對象,為什麼不能研究紐約上東區超有錢、超苗條、全身衣服超高級的媽咪?……戳破很多事的一本書。
——BookPage書評網
作者利用自己的學術背景(人類學課程、文化研究博士學位),以幽默的方式描述上東區這個富裕部落異於常人的地方……讀了馬汀的書之後,我確認我們舊金山灣區和紐約也沒那麼不同。
——《舊金山紀事報》(San Francisco Chronicle)
把實境節目《家庭主婦》(Real Housewives)加上科普知識,就會得到作者溫絲黛.馬汀的新書。
——《匹茲堡郵報》(Pittsburgh Post-Gazette)
以幽默風趣的角度,看令人退避三舍的老曼哈頓上東區人。
——《康乃狄克郵報》(Connecticut Post)
本書採取十分有趣的角度……作者擁有博士學位,過去曾研究人類學與靈長類動物,因此她從東非狒狒的角度探討身旁的媽咪,順理成章。本書最精彩的部分是作者從生物的角度分析身邊的人,她用自然界許多動物對比人類女性,例如靈長類動物、做生育計劃的母鳥、視情況與雄性互動的母鼠──令人拍案叫絕……新鮮有趣。
——《影音俱樂部》(The AV Club)
如果當初人類學家珍.古德拿著柏金包抵達紐約公園大道,而不是帶著筆記本跑到坦尚尼亞荒野,她會寫出這本書。本書具備原創精神,幽默風趣,剖析汲汲營營的富人在紐約上東區與漢普敦度假勝地之間往返時,展示出哪些部落儀式。
——史帝夫.該隱Steven Gaines
《樹籬旁的非利士人》(Philistines at the Hedgerow)作者
作者馬汀寫的一切東西我都很喜歡─她的觀察一針見血,機智幽默,不只一次讓我從不同角度看世界。
——珍.葛林Jane Green
《紐約時報》暢銷書《格蕾斯的婚姻告急》(Saving Grace)作者
學校裡欺負人的辣妹和她們的跟班長大後,會變成馬汀這本幽默自傳詳細描寫的女人。幸好馬汀在公園大道叢林活了下來,還獲得姐妹情深的情誼。
——蘿瑟琳.魏斯曼Rosalind Wiseman
《女王蜂與跟屁蟲》(Queen Bees and Wannabes)作者
很妙的一本書,作者溫絲黛.馬汀博士是天才。對人類學、時尚與部落有興趣的人,一定不能錯過。
——露西.賽克斯Lucy Sykes
《冒牌者》(The Knockoff)作者
馬汀這本幽默風趣的回憶錄是紐約上東區的生存寶典─適合所有必須在社會裡往上爬的人。不落俗套的一本書!
——茉莉.容法斯特Molly Jong-Fast
《權貴巴結者手冊》(The Social Climber's Handbook)作者
作者簡介:
溫絲黛.馬汀博士Wednesday Martin, PhD.
於密西根大學修習人類學;後於耶魯大學取得比較文學與文化研究博士學位,側重於人類學、人類學史與精神分析史。長居紐約,於此地有逾二十年的寫作與社會研究者經驗。常於《今日秀》(Today)、《早安美國》(Good Morning America)、CNN、全國公共廣播電台(NPR)、NBC News、BBC Newshour、福斯新聞(Fox News),探討繼父母/親子議題。文章常見於線上版《今日心理學》(Psychology Today)、《紐約時報》(New York Times)、《紐約郵報》(New York Post)、《每日電訊報》(Daily Telegraph)、《大西洋月刊》(The Atlantic)、《哈潑時尚》(Harper's Bazaar)、《The Daily Beast》等。另著有《Stepmonster》一書。目前與丈夫和兩個兒子定居紐約市。
Website|wednesdaymartin.com
譯者簡介:
許恬寧
台大外文系、師大翻譯所畢,自由譯者,譯有《是你讓工作不一樣》、《庫克時代》等書。