◎芬蘭人一生必讀童書 全球孩子與成人的共同記憶
◎歷時二十五年創作,翻譯超過三十四種語言 全世界共通的傳家經典
◎榮獲斯德哥爾摩最佳兒童讀物獎、芬蘭國家兒童文學獎、國際安徒生大獎、尼爾.霍格森獎章等多項殊榮
長銷半世紀 北歐芬蘭兒童文學大師傑作
姆米谷的奇幻世界 享譽全世界的成長經典
漫長冬季的某一天,姆米托魯獨自從冬眠中甦醒了過來。廣大的白雪覆蓋了姆米谷每個角落,春天時充滿歡笑聲的屋子也變得安靜無聲,眼前的一切既詭異,又恐怖……
太陽失蹤了!黑夜之後是灰茫茫的白天,姆米谷搖身一變,成為徹底陌生的國度。害怕又困惑的姆米托魯來到海邊小屋,認識了只有冬天才會現身的少女杜滴滴。他幫助她用雪堆成大白馬,迎接冰雪女王到來。許多隱藏在黑暗角落、膽小又古怪的小傢伙也悄悄現身,大家圍坐在一起,舉辦著世界上最沉默的營火晚會……
從未體驗過的冬日時光,在一片雪白色的孤寂之中,一場奇幻又神秘的冬季歷險即將展開!
=本書特色=
◆全球風靡:改編歌劇、電視動畫、漫畫、郵票、周邊商品無數。自一九六四年翻譯為日文,深受日本人喜愛,相繼推出兩部長篇動畫,在一百多個國家播出,成為全世界共同的童話故事
◆經典收藏:美術館展覽、主題咖啡館陸續成立,芬蘭發行姆米與朵貝‧楊笙紀念硬幣
◆各方推薦:小說名家菲力普‧普曼、尼爾‧蓋曼、華爾街日報、娛樂週刊、學校圖書館月刊、The Horn Book、華盛頓時報書評盛讚推崇
作者簡介:
朵貝.楊笙 Tove Jansson (1914-2001)
一九一四年出生於芬蘭。楊笙的父親是雕刻家,母親則是畫家兼商業設計師,小時候的楊笙是一個喜歡沉浸在幻想中、愛開玩笑、總是惡作劇的少女,和她筆下的角色「米妮」如出一轍。
楊笙十三歲時就在雜誌刊載詩文與插畫,也創作諷刺畫針砭時事。一九四五年,楊笙完成她的小說處女作《姆米與大洪水》,是現在世界知名經典的「姆米」系列開端。直到一九五四年,楊笙在倫敦的《晚間新聞》開始連載漫畫後,姆米熱潮才真正展開,並於一九六九年與日本電視公司跨海合作,推出姆米動畫卡通,在一百多個國家播出。據統計,姆米系列至今已有超過三十四種語言譯本。
楊笙在一九五二年獲頒斯德哥爾摩最佳兒童讀物獎,一九六三獲得芬蘭國家兒童文學獎,一九六六年榮獲兒童文學界最高榮譽的國際安徒生大獎,並於一九七六年得到芬蘭的三大官方勳章之一的芬蘭獎章,成為國際上代表芬蘭的作家。
二○○一年六月二十七日,朵貝.楊笙因病去世於芬蘭赫爾辛基,享年八十六歲。
相關著作
《姆米與大洪水》
《姆米谷的奇妙居民(朵貝.楊笙經典童話8)》
《姆米爸爸航海記(朵貝.楊笙經典童話7)》
《姆米谷的小寓言(朵貝.楊笙經典童話6)》
《姆米一家的瘋狂夏日(朵貝.楊笙經典童話4)》
《姆米爸爸的冒險故事(朵貝.楊笙經典童話3)》
《姆米一家與魔法帽(朵貝.楊笙經典童話2)》
《姆米谷彗星來襲(朵貝.楊笙經典童話1)》
譯者簡介:
李斯毅
台灣大學新聞研究所碩士,美國波士頓大學企業管理碩士及財經法學碩士,曾服務於金融業多年,具台灣證券分析師(CSIA)證照。喜愛閱讀,譯有《泡泡紙男孩》、《判決》、《對不起,我不正常》、《心靈消費》、《末日戰爭:終局之局》、《和電梯說話的男人》、《彩排》等二十餘部。翻譯「姆米系列」期間與其後,我分別去了歐洲、日本與韓國,當在不同的國家意外發現姆米們的身影時,彷彿在旅途中遇見最親愛的老朋友,實在難忘翻譯過程中的好心情。