‧ 入圍美國羅曼史最高榮譽RITA獎.重度浪漫元素小說
極具魅力的浪漫,加上引人入勝的歷史,完美結合成這本令人驚豔的小說!
——歷史小說之王伯納德.康威爾
暢銷書作家凱莉.麥克萊倫造訪斯蘭司古堡的風蝕遺跡,立刻被空荒的蘇格蘭美景所深深吸引。這個地方讓她產生一股詭異的熟悉感,不過,她雖然隱隱不安,卻沒多加理會,專心著手撰寫新小說,利用古堡作為她的故事場景,還借用了某位祖先——蘇菲亞,作為她書中女英雄的名字。
然而,凱莉發現到她已經難以控制自己筆下的人物,事實與小說之間的界線變得越來越模糊。蘇菲亞的記憶將凱莉拉進一七〇八年的陰謀之中,而且讓她越陷越深,她發現了塵封多時的愛情故事,三百年之後,蘇菲亞的祕密必須要公諸於世……
克爾斯利巧手營造出無懈可擊的咒語,讓過往與現在彼此交替融合一身……必須要為她的結局大力讚美一下,不知道你們願不願意相信我,但她的作品的確讓我這個對羅曼史已漸生不耐的讀者必須拚命眨去淚水、同時又露出驚喜贊同的微笑,寫得太精采了!——讀者盛讚
作者簡介:
蘇珊娜.克爾斯利 Susanna Kearsley
加拿大小說家,同時也以筆名艾瑪.科爾發表驚悚小說。從事寫作之前曾是博物館策展人,她將對研究和旅行的熱情轉化入書中,並且將歷史和現代的情感交織,誠如一位評論家所言:「訴說了歷史故事並且照亮了當代。」以蘇珊娜.克爾斯利的身分已經出版了數本懸疑小說,包括獲得凱薩琳庫克森文學大獎的《瑪麗安娜》(暫譯)。
www.susannakearsley.com
譯者簡介:
詹惟婷
以Mimi之名遊走四方的台南人。東海大學外國語文學系學士,英國金匠大學藝術行政與文化政策所碩士,台灣師範大學翻譯研究所研碩士。相信文字在侷限之中的可能性,由是,一種語言透過自己變幻為另種符碼時,總有種小宇宙自在我心的快感。譯作包括:《亡命遊戲》、《華麗死亡》、《少做一點不會死》、《卯上台塑的女人》(合譯)等。