★設身處地為人著想,給予「最適當」的幫助!
★運用豐富的想像力和創造力,以動動手的實作能力化解難題。
★廢物再利用!讓不起眼的物品發揮大妙用。
駕車路過的動物們接二連三地向胡斯求救,
但胡斯的修車廠只有一堆看似破銅爛鐵的物件,
他能怎麼幫助他們呢?
清晨,胡斯才到車庫沒多久,犀牛先生就騎著過小的摩托車向胡斯求救,他的屁股快掉出來啦!
接著,長頸鹿太太開著車,圍著好多條圍巾,對胡斯說著她有多冷;海象先生大喊著:「快脫水啦!」;企鵝小姐則是快熱死了……
但胡斯的修車庫只堆著破掉的沙發、生鏽的冰箱、廢棄鐵桶和長著植物的浴缸……究竟,胡斯要用什麼方法幫助這些動物們呢?最後當這一天結束,這些廢棄物幾乎都被胡斯運用光了之後,胡斯自己遇到的困難,還有足夠的零件能解決嗎?
作者簡介:
雷歐.提姆 Leo Timmers
1970年出生於比利時,現和妻女定居在布魯塞爾。平面設計專業出身的雷歐.提姆,因緣際會下,開始嘗試為童書畫圖,後來更動手親筆寫故事,他的作品總是幽默而豐富,仔細品味細節之處更是引人深思。
2000年,他的圖畫書《當我們同樂在一起》(直譯,Happy with me) 得到Bookfeather獎項。2005、2006年,與作者巴特合作的《不早不晚》(直譯,Just in time)、《超級老鼠》(直譯,Supermouse)贏得了兒童和青年文學評審協會年度大獎。翌年,《是誰開的車?》(直譯,Who is driving? )再度囊括多種獎項。
他的作品目前在法國、西班牙、挪威、芬蘭、美國、加拿大、德國、澳大利亞、新西蘭、意大利、韓國、英國、以色列、葡萄牙、德國和日本等地出版發行。除童書創作外,雷歐.提姆仍持續為知名平面雜誌和廣告公司插畫。
作者官網:www.leotimmers.com/
譯者簡介:
林敏雅
臺灣大學心理系畢業。留學德國特利爾大學。曾旅居日本、荷蘭多年,目前定居德國,從事德、荷文翻譯工作。
譯有《小國王十二月》《黑貓尼祿》《當世界年紀還小的時候》《大海在哪裡》《我的艾莉卡》《我不是妳想的!》《小女孩、野狼、女人和公牛》(玉山社出版),《房間裡的大象》《圍牆上的夏天》(小天下出版)。譯作多次獲《中國時報》「開卷」年度最佳青少年圖書獎。