本書教你活用101個日常生活及商務最常用的動詞
輕鬆步上英文瞬間升級的捷徑!
學了一輩子,英文說出來還是欠一味?
原來是你「動詞」用錯了!
道歉別再說I’m sorry 改用I apologize
想說It looks like時,改說 It appears
「動詞」一替換,英文立刻變厲害
◎好英語就是活用「動詞」,合宜應對不同場合與對象!
你知道嗎?英語系國家的商務人士,從初次對談的三分鐘內,就能從打招呼、自我介紹中,看清你的英文實力、教養以及教育程度!若你抱持著「英文只要能通就好」的心態,不僅給人不專業的心態,用錯字還有可能耽誤工作、得罪客戶!
本書作者,日本前NHK電台「基礎英文」講師阿部一,曾協助無數政府機關、企業、學校人士提升英文程度,發現只要活用你平日就在使用的動詞,就能讓英文瞬間變強!
◎101個「動詞」,遠比1萬個詞彙更有幫助
一般英文母語者約能掌握1萬個英文詞彙,非英文母語國家,「初級者」約能使用1200~1500個單字,「中級者」大約能掌握3000~5000個詞彙。非英文母語的我們,若要掌握約1萬個詞彙,假設一天背誦5個單字,也要耗費2.7年!然而,如果能夠學會有效使用「動詞」的方法,就能改變整個句子的語意,讓句子活起來!
◎掌握五個靈活運用法則,英語就能瞬間變強
本書作者特別挑選出,過去曾經學習過、且在日常生活,及商務中經常會用到的101個重要動詞,雖然都學過這些動詞,但關鍵是「無法靈活運用」。作者針對無法活用的原因,規劃出五個靈活運用動詞的法則,只要掌握它們,就能使英語有著跳躍般的進步,讓你可以輕鬆和全球商務人士溝通,並且贏得信賴、維持長久合作關係。
◎靈活運用動詞法則1:拋開在學校硬背的意思,重新背誦「派得上用場的意思」。
▲「earn」除了有「賺取」,還有「藉由努力獲得某事物」的意思
例如:earn respect(贏得尊重)、earn a reputation(取得名譽)
▲「extend除了有「延長、擴展」的意思,也常用於「將情感等向外表達」的表現
例如:extend one’s thanks(表達感謝之意)、extend one’s warmest welcome(表達由衷歡迎)
◎靈活運用英語法則2:學會區分使用意思相似,但語感有差的單字。
▲ 「describe」v.s.「explain」
說明難以表達的事是「describe」,簡單地說明是「explain」
▲ 「accept」v.s.「receive」
「accept」是接受,「receive」是接收
◎靈活運用英語法則3:完整記下出現頻率很高的片語,就能立即熟稔使用。
▲「allow me to do~」常用在書面或正式會話,表達「請允許我做~」
例如:Allow me to introduce myself.(請容許我自我介紹)
▲ 交易對象的提案,若需要考慮一下,可回答「I will consider it.(我會認真考慮)」
例如:We will consider your offer.(我們會商議您的提議)
◎靈活運用英語法則4:區分使用初級與中級動詞,依照場合與對象精準地傳達訊息。
▲ I’m sorry.(初級):單純想要道歉的時候使用,意思非常含糊
I apologize.(中級):職場上,有明確責任歸屬且想道歉時使用
▲ Let’s talk about it.(初級):帶有含糊討論的感覺,用於比較休閒的場合
Let’s discuss it.(中級):有建設性地談論,用於慎重且須做出結論的情況
◎靈活運用英語法則5:了解「學校沒有教的意思」,就能說出道地的英文!
▲「develop」除了有「發展」,還有「罹患(疾病)」、「出現(症狀)」的意思
例如:developing a fever(發高燒)、develop cancer(罹患癌症)
▲「support」除了有「從下面支撐」,也有「扶養」、「證明」、的意思
例如:supports a large family.(扶養一個大家庭)、the results support your hypothesis.(此實驗結果支持你的假設)
◎ 內容解說與加贈:單字及例句標準發音
書本每個單字都附有QR Code,只要掃瞄條碼,即可連結到網址,聆聽美籍配音員朗讀101個動詞,以及重要句型,讓你能夠一邊聽聲音,一邊練習發音!
作者簡介:
阿部一(Abe Hajime)
英語綜合研究所所長,是一位應用語言學者。原NHK廣播電台「基礎英文」講師、獨協外國語文學系大學及研究所教授。以應用語言學的最新理論,獨自開發了「ERI多媒體語言資料庫結構」及DEEP-CITE研習課程,並以政府機關、企業、學校為對象,舉辦英文學習課程、協助開發語言資料庫、英語集中學習營等等。
他以長年收集的龐大資料庫,為基礎獨立開發而成的架構、系統、課程、方法,受到各方廣大支持,多次接受企業委託舉辦「距離國外出差只剩下二週,能否幫忙讓員工可以說好英文」等課程。
著有《101個9成日本人使用錯誤的英文單字(暫譯)》(日本時報)《母語者對話時不會只用單一詞彙(暫譯)》(ALC)《能夠發這8個音,就能聽懂所有的英文(暫譯)》( IBC Publishing)《強而有力的英文文法(暫譯)》(研究社)等書。
譯者簡介:
吳易尚
譯界小雜魚, 年方二十有餘,但是翻譯品質安心無虞。現任職於跨國金融集團,因此深知外語學習的重要性。期待透過自己的詮釋,拉近讀者與作者的距離。