海蒂一歲多時失去了父母,由母親的妹妹蒂德收養。海蒂五歲時,蒂德阿姨為了工作,忍痛將海蒂送到獨居在阿爾卑斯山的爺爺家。活潑善良的海蒂逐漸溫暖了爺爺原本孤僻冷漠的心,也和牧羊男孩彼得以及山羊等許多動物成了好朋友,在風景優美的阿爾卑斯山過了幾年無憂無慮的生活。
有一天,蒂德阿姨忽然又回到山上,要帶走海蒂,讓她到有錢的塞斯曼家當伴讀,這樣海蒂同時也可以受教育和念書。海蒂被帶到了塞斯曼家,陪伴不良於行的克拉拉,她樂觀的態度感染了克拉拉,兩人變成了好朋友。克拉拉的奶奶也親切的教導海蒂念書寫字,但她還是很不習慣嚴謹狹小的生活空間和管家羅騰麥爾小姐的嚴格管教,很想回到山上爺爺的家,最後克拉拉一家人終於答應讓海蒂回到爺爺身旁。
海蒂臨走前,和克拉拉約定一定要再見面,而且是克拉拉去山上看海蒂。終於海蒂和克拉拉在阿爾卑山上重逢,這片美麗的山林又會為兩個相互扶持的小女孩帶來什麼奇蹟呢?
作者簡介:
喬安娜.史派莉( Johanna Spyri),1827~1901
知名兒童文學作家。出生於瑞士蘇黎士,自小接受良好的家庭教育。丈夫是律師,兩人育有一個兒子。
1880年出版第一個故事《A Note on Vrony's Grave》,內容講述一位受家庭暴力女性的一生。
1881年,完成《海蒂》。這個阿爾卑斯山少女的故事,出版後被轉譯為多種文字,在世界各地發行,受到全球讀者喜愛,尤其是青少年讀者的歡迎。而這本小說也成為喬安娜.史派莉最重要的一部作品。瑞士人也深以它為榮,認為這是瑞士的傳統兒童文學代表作。她的肖像還被瑞士政府印鑄在1951年發行的郵票,以及2009年發行的20瑞士法郎紀念幣。
喬安娜.史派莉的丈夫和兒子在1884年相繼去世後,獨身的她晚年將大部分心力投注於慈善事業。至1901年她去世前,共寫了五十多個故事。
譯者簡介:
林敏雅
台灣大學心理系畢業,留學德國特利爾大學。曾旅居日本、荷蘭多年,目前定居德國,從事德、荷文翻譯工作。
譯作包括《小國王十二月》、《當世界年紀還小的時候》、《但願我不是一隻小鳥》、《小騎士特倫克》、《圍牆上的夏天》、《安徒生:為孩子說故事的人》等三十餘冊。譯作多次獲《中國時報》「開卷」年度最佳青少年圖書獎。