《獨夜舟》是歐陽昱的第三部中文長篇小說,字數為35萬多字,是一部書寫了當代跨國(中國、澳大利亞、歐洲)題材,涉及婚戀、家庭、文化衝突等的哲理性、思辨性小說。書名《獨夜舟》取自杜甫詩「細草微風岸,危檣獨夜舟」。
在後失聯時代,代號為8.59先生的老作家為撰寫最後一部長篇而把自己寫到了失聯的地步,在粉身碎骨的一刹那,幻化成了多重身份,既是編輯,又是翻譯,還是教授、讀者、遊客、繪畫點子人、小眾情人、孤獨症患者、無國籍人士、自殖研究者、非故事實驗人、批評家、點贊家、雙語寫作人等一系列互不相連的角色。他死後,研究者把他沒有發表的遺作逐漸搜集起來,擬在他逝世一百周年紀念日公示於人。
小說一反傳統寫法,採用了反故事(anti-story)、非故事(non-story)和抽象小說(abstract fiction)等頗富創意的新手法,結合獨白、信件、日記、對話、衍文、誤發、詩歌、散文詩、小說、譯文、引文、非小說等各種傳統文體,狀寫了多媒體、自媒體、國際空間和多元文化下交流中斷、肉體阻隔、生不如死、生即是死等糾結不休的憂鬱症生存狀態,探討了時間的哲學問題、死亡的詩學問題、夢的小說學問題、醜的美學問題,以及其他諸多不被傳統小說關心的問題,如生活在國縫、人縫和文化縫中的人的問題、性的問題和人性的問題。
作者簡介:
歐陽昱,墨爾本La Trobe大學澳大利亞文學博士、澳大利亞作協會員。曾任武漢大學英文系講座教授,現為上海對外經貿大學「思源」學者兼講座教授。截至2016年6月,已出版中英文著、譯80種(含譯著41部、5部英文長篇小說、14本英文詩集和9本中文詩集)。英文詩集《異物》獲悉尼2003年快書詩歌獎。中文詩歌兩度入選中國最佳詩歌選。英文詩歌連續9次入選澳大利亞最佳詩歌選。
英文長篇處女作The Eastern Slope Chronicle獲2004年阿德雷得文學節文學創新獎,出版之後被列為悉尼大學英文系教材。第二部英文長篇小說The English Class 2010年8月在墨爾本出版,於2011年獲得新南威爾士總督獎並四次入圍其他大獎。2014年,譯著《致命的海灘:澳大利亞流犯流放史》出版後獲得2014年澳中理事會翻譯獎。2011年,歐陽昱被評為2011年度百名頂級墨爾本人並被紐約的中文雜誌《明鏡》月刊評選為十大最有影響力的海外華人作家之一。