臺灣近年來益見嶄新之法學發展,原創者少,繼受或將外國法制本土化者眾。然而,學者、實務工作者,乃至於立法者,針對法律爭議,往往可見相同出處、卻不同解釋之嚴重歧異。基此,自有「揆諸初始、鑒本窮源」之必要。
喜瑪拉雅研究發展基金會秉此精神,精選外國法學經典名著,廣邀學者與實務工作者,進行細膩且精準之翻譯。至盼翻譯之成果,能成為學術界與實務界透視外國法制之助力。
本書《忠實法》(Fiduciary Law),透過古代法制之探源,借鑑現代法制之運行,精確地說明忠實關係之作用,具體充實了忠實關係所涉及之權利義務之釐清與辯證。對於權益之衡平,實具重大貢獻,謹以此翻譯作品,饗饋各界。
作者簡介:
Tamar Frankel
Tamar Frankel女士目前擔任美國波士頓大學法學院教授,畢業於美國哈佛大學法學院,擁有Jerusalem Classes、LL.M及S.J.D學位。她致力鑽研忠實法、共同基金、資產證券化以及公司治理,為此等領域之法律專家,總共發表大約70篇相關專論文章,出版著作如下:
1. The Regulation of Money Managers(與Ann Taylor Schwing合著)(2001年)
2. Fiduciary Law(2008年)
3. Trust and Honesty in the Real World(與Mark Fagan合著)(2007年)
4. Trust and Honesty: America’s Business Culture at a Crossroad(2006年)
5. Securitization(2006年)
Tamar Frankel教授曾經於1987年擔任美國布魯金斯研究院(Brookings Institution)訪問學者、1995-1997年擔任美國證券交易委員會(Securities and Exchange Commission)訪問學者。她曾在日本、印度、馬來西亞、英國牛津大學及瑞士教學。她出生於以色列,曾在以色列空軍服務。
翻譯團隊簡介
林鼎鈞(譯者)
學經歷:輔仁大學法學碩士、東吳大學法學士。曾任執業律師、金融保險機構法務主管、總稽核。
現職:全球人壽保險股份有限公司法遵長。
翁祖立(譯者)
學經歷:美國聖路易華盛頓大學法學碩士、國立臺灣大學商學碩士、國立臺灣大學法學士。
現職:眾勤德久法律事務所資深合夥律師。
陳錦隆(審定)
學經歷:國立臺灣大學法學碩士、國立臺北大學法學士。曾任中華民國律師公會全國聯合會常務理事、台北律師公會常務理事、台北律師公會理事及最高法院律師懲戒覆審委員會委員。
現職:傑宇法律事務所主持律師、中華民國仲裁協會仲裁人。
張家祥(審定)
學經歷:澳洲聯邦大律師。墨爾本大學法律博士、倫敦大學商法中心智財權碩士。廣州華南理工大學法學院客座教授。曾任群創光電法務長、鴻海集團資深律師。發表多篇有關資產證券化、技術移轉及跨國智財權訴訟與管理之中英文論文。
現職:雅倉商務公司主持顧問,亦任一英國上市生技公司獨董。