《心經》,是所有佛典中被翻譯次數最多,也最常被唸誦的經典之一;文字簡練,僅短短262字,卻蘊含人生大智慧。
本書作者人生閱歷,包括:小時被霸凌、成年後照顧瀕死愛滋患者、當演員、採訪酒店小姐/黑道大哥的女人/援交女高中生、每月弔祭/陪伴吉原遊女;意外成為作家,卻被大小媒體男記者抹黑攻擊;甚至削髮為尼,也飽受媒體負面報導……而每在不知何去何從、在黑暗谷底動彈不得之際,般若心經就是她最重要的心靈契機,助她照見五蘊皆空,度一切苦厄,而有繼續生存下去的勇氣。
作者以其豐富人生閱歷為經,心經智慧為緯;用一則一則親身經歷的故事,以及從般若心經中所得到的領悟與力量,分享給曾經和她一樣,徬徨在人生旅途,包括情感、婚姻、家庭、職場……等,同樣身為女性的讀者朋友,但願每個人從生命所必然的悲歡苦樂中,認識本然的自己,進而自在活出自己的圓滿人生。
作者簡介:
家田莊子(Ieda Shoko)
生於日本愛知縣。作家。高野山真言宗僧尼。日本大學藝術學系畢。歷經演員等十數種職業後轉任作家。一九九一年以《抱我,吻我——與愛滋患者共度一年之壯絕記錄》(文藝春秋)獲頒第廿二屆大宅壯一非小說獎。一九九九年於高野山真言宗最福寺剃度,二○〇七年於高野山大學接受傳法灌頂成為僧尼。著作等身,數量多達一二七本,近著包括《極道之妻》(青志社)、《前往聖地》(幻冬舍非法文庫)、《四國八十八所遍路記》(Best新書)、《少女逃出陰霾——少女感化院‧榛名女子學院》(幻冬舍)。目前除寫作、採訪外,從事各類日本傳統修行法門,如山行、水行、苦行遍路,並不定期於高野山寺院及其總本山金剛峰寺講經說法。
譯者簡介:
桑田德(Kuwata Toku)
生於台灣新北市。現役日文翻譯、社區大學日語教師。曾擔任進步教育小學教師、日本融雪機工程師、出版社編審、網站管理員、程式設計師。自在學期間即從事翻譯工作迄今。近年主要譯作:《我們都是外星人》、《貓熊,值多少?》、《人,不會死》。