雷龍之吼:不丹王國生存奮鬥史 | 拾書所

雷龍之吼:不丹王國生存奮鬥史

$ 405 元 原價 450

▌第一本不丹原創最真實、最直白的不丹王國秘史!
▌今日的樂土,來自四百年來不屈不撓的生存奮鬥。
▌曾被鄰國瞧不起的不丹,為何今日能以自信、獨特之姿活躍於國際舞台?
▌旅人最想探索的神秘國境,走馬看花太可惜,閱讀本書將不丹智慧收為囊中物!

不丹從默默無聞隱身於喜馬拉雅山境內的蕞爾小國,到如今以獨創一格的傳統文化、國民幸福實力讓世人驚艷。多數人認為不丹的幸福是麗質天生,只因地形、民風的保守封閉,造就今日不丹的卓絕,本就是個不受人間紛擾染指、祥和樸實的遺世絕俗之境。

實際上,不丹的幸福並非天生,也不是與世無爭便能長久安身立命,相反的,它擠身在兩大人口強國之中進退維谷,並歷經數次侵略與背叛,而地形的崎嶇更易形成群雄割據、盜賊橫生的艱難政治形勢……

今日的幸福不是信手拈來偶然得之,而是不丹四百多年不斷絕處逢生的覺醒智慧。

◤不丹也有辛酸事◢
早期以自給型農、放牧業為生的不丹,生活條件與國力皆不如鄰國,在鄰國間自信心低落,當時不丹宗教的傳承來自西藏,文化語言與鄰國相近並不出眾,並在貿易、教育與勞動人口等面向皆大量仰賴鄰國,被藏人們戲稱為「愚昧的、無知的不丹人」。

◤列強垂涎三尺,不丹智取應戰◢
不丹以豐沛的天然資源、濃密森林,17世紀開始便成為西藏(中國)、蒙古、印度與英國覬覦的對象,反覆入侵試圖奪取對不丹的控制權。不丹極少量的軍事發展,想當然爾在武力上毫無制衡敵國的籌碼,不丹開國國父與歷代的領導人,卻從未退縮或以貶低國格之態退讓求和,常在關鍵時刻屢屢智取,不只成功阻退外侮,名聲遠播,更贏得鄰國信任與敬重。

◤什麼!是暗殺情節?◢
不丹立國以來有一半的時間處於政爭內亂的黑暗時期,政敵間明來暗去招式連連,不論是刺客欲自殺同歸於盡時千鈞一髮被攔截,或贈送政敵天花患者穿過的精美漢地絲綢製成的傳統男裝,以致出奇制勝,完全顛覆你對不丹的想像!也因此具有遠見的優秀領導者在險象環生的不丹政體中日漸崛起,直至今日和平誕生、根基穩固的「旺楚克王朝」,一步步帶著不丹朝向獨立、和平、繁榮與自信。

不丹,怎麼做到的?

◤一本以民族智慧與宏觀高度書寫的——翻轉逆境之書◢

˙來自西藏尊者轉世的不丹國父夏尊,如何以幾項重要政策,成功塑造不丹獨特的文化,避免不丹被認為是西藏的延伸?這些重要政策甚至在21世紀為不丹贏得前所未有的成功與國際高度注目!

˙以農立國的不丹,如何運用少量兵力合演一場戲恫嚇侵略者,並在繁茂溫暖的森林山谷中屢次擊退縱橫中亞歐洲的成吉思汗大軍?

˙廿世紀初,政治新浪潮席捲全球,為何「君主世襲」仍得到不丹人民的愛戴?又為何不丹四世國王要將權利還給人民,實施「君主立憲」?

˙2003年四世國王領兵親征,高效、精悍的軍事行動,成功攻陷並驅離境內的印度武裝份子,不丹採行的特殊舉措,為何得到友邦敬重並搏得印度政府的感激?

˙看不丹籍作者翁姆‧普拉罕以其洞悉的眼、對不丹史料的全面性掌握,筆觸誠懇直白的重量級著作——具有民族智慧及宏觀高度的翻轉逆境之書:《雷龍之吼—不丹王國生存奮鬥史》。

■關於《雷龍之吼》■
不丹,在不丹語為「DrukYul」,意為「雷龍之國」。西藏佛教竹巴噶舉派的創始者,在建寺立宗之初,親見天空閃電雷鳴,九龍拔地而起,翱翔虛空,而命其宗派名為龍之傳承。不丹國王夏尊,即為噶舉派的傳人,所以不丹又稱為「雷龍之國」。
本書描寫不丹國家主權發展的歷程,使讀者首次得以掌握不丹王國的誕生及對外關係,目睹不丹的生存奮鬥史。作者不丹前總理翁姆․普拉罕娓娓道來,將不丹歷代國王一脈相傳,奮力創造國家幸福力的足跡,呈現於世人眼前。
本書蒐錄完整首次出版的條約、宣言以及協議書等重要文獻資料,是不丹歷史、政治與外交發展最佳的知識寶庫!

作者簡介:

作者翁姆‧普拉罕(Lyonpo Om Pradhan)

不丹前副總理,於1946年10月6日,出生於不丹東南部的紐里(Neoly)——其父於此地設立辦事處,為不丹王室政府管理東南部的這塊偏遠之地。作者於印度大吉嶺的北角完成學業後,取得獎學金前往德里著名的聖斯蒂芬學院(St. Stephen)就讀,隨後於美國完成碩士與博士學位。

自1968年起至2003年為止,翁姆‧普拉罕任職於不丹王室政府並前往派駐於聯合國秘書處,歷經卅四年公職生涯。1990年至1998年期間,他擔任內閣部長,並於1980年至1984年以及1998年至2003年,兩度出任不丹常駐聯合國代表。他亦曾於1984年至1985年,先後擔任駐印度、駐馬爾地夫以及駐尼泊爾等國大使。此外,作者於1984年主導並重啟與中國雙邊關係,率領國家訪問團出席歷史性的首輪邊界會談。

殊榮

榮膺國家級大獎方面,翁姆‧普拉罕因其高度卓越的貢獻,獲頒不丹加冕不丹金獎章(1974年),以及北角傑出校友獎(2007年)、國王獎章(2008年)等。

譯者簡介:

崔可欣

法國巴黎第十大學哲學碩士、第七大學科學(知識論、科學史暨學科教育)博士班研究。曾擔任台北駐法代表處科技組專案譯者。近年轉向印度學與藏學研究。

Brand Slider