幸福,只是一副眼鏡、一種觀點。
村上春樹唯一尊稱為老師的人──河合隼雄,為你戴上幸福眼鏡。
幸福的條件︱向地震學習︱故鄉愛︱孩子的權利︱共鳴的靈魂︱安靜的聲音
養老孟司推薦‧河合俊雄導讀
「感動心靈的小品,不看就虧大了!」――養老孟司
「幸福」像是個頑皮鬼,我們愈想靠近他,他就逃得愈快。
本書集結河合隼雄於1993至1997年間連載於中日新聞與東京新聞的<幸福眼鏡>專欄,當時正值阪神大地震與地下鐵沙林毒氣事件,傳統價值觀與幸福觀遭到粉碎,本書從多重角度傳達當時社會氛圍以及人心之間的無聲晃動。
在家庭生活、人際關係、親子教養、人生目標上,揣摩幸福的樣貌。通常與幸福有關的感人故事傾向圓滿結局,甚至陷入美好的錯覺,但作者巧妙地避開了這個問題。從不同面向去思考幸福,並沒有提出任何具體結論。
時代會改變,價值觀也不盡相同;社會會進步,但災難依舊存在。以幸福為目標相當危險,幸福應該是次要的;幸福,應該是一副眼鏡、一種觀點。本書超越散文該有的深度,傳達了能夠貫穿時代與人心的幸福真諦。
「即使站在幸福的巔峰上,若沒有深沉的悲傷撐住腳,幸福也會變得膚淺。」
作者簡介:
河合隼雄
1928年生,2007年卒。著名日本臨床心理學者。京都大學榮譽教授,京都大學教育學博士,2002年二月至2007年一月間擔任文化廳長官。成立國際沙遊療法學會與日本臨床心理士協會,於國內外推廣實踐楊格分析心理學。
著有:《村上春樹去見河合隼雄》、《日本人的傳說與心靈》、《高山寺的夢僧:明惠法師的夢境探索之旅》、《心的棲止木》、《大人的友情》、《活著,就是創造自己的故事》,遺作《愛哭鬼小隼》等書。1995年獲頒紫襟勳章,1996年獲頒日本廣播協會廣播文化獎,1998年獲頒朝日獎,2000年獲頒文化功勳獎。
譯者簡介:
李漢庭
1979年生,畢業於國立海洋大學電機系,自學日文小成。2003年進入專利事務所從事翻譯工作,2006年底開始從事書籍翻譯。領域從電機專利文件乃至於小常識、生活醫學、科技等等的中日對譯,樂於在工作中吸收新知識。目前嘗試將觸角延伸到特殊造型與影像創作,有各方面之作品。往後仍希望能接觸更多領域,增加知識廣度,同時磨練文筆。