淘氣阿柑(4冊合輯)淘氣的阿柑+ 阿柑的信+ 阿柑的才藝表演+ 阿柑的家庭會議 | 拾書所

淘氣阿柑(4冊合輯)淘氣的阿柑+ 阿柑的信+ 阿柑的才藝表演+ 阿柑的家庭會議

$ 854 元 原價 970

《淘氣的阿柑》
阿柑這個星期很倒楣,她為了替好朋友修剪被膠水黏到的頭髮,修來修去,成了一個蒲公英頭。為了不讓她的好朋友太孤單,她也把自己剪成蒲公英頭,還用彩色筆畫出綠色的頭皮,和漂亮的、捲捲的、像紋身一樣的裝飾圖。從此,倒楣事就一連串的發生,譬如不停的要到校長室報到、譬如好朋友好像又找到另一個好朋友了、譬如她的爸媽好像要把她這個「麻煩的」送去換個「乖的」……她擔心死了,故意學作乖的開始整理房間,誰知越整理越糟,糟到她只好哇哇大哭。爸媽安慰她,帶她到客廳去,她才發現,哪裡是要送她去換個「乖的」,人家只是要替她開個感謝派對──感謝她幫助爸爸打贏一場鴿子大戰──而已啊。至於「鴿子大戰」是怎麼打的?哎!反正她的腦袋裡就是會自動跳進一些天下無敵超級棒的點子嘛,不信你自己看了就知道。

《阿柑的信》
母鳥知道雛鳥什麼時候可以開始學飛嗎?
知道 知道
可是母鳥把雛鳥推下樹枝時 雛鳥還是氣得想把媽媽關進鳥監獄裡
超級阿柑用她的淘氣方式 讓你在笑鬧中
體會 最溫馨的師生情誼 和 最幽默的親子關係
為了阻止老師進修 阿柑寫了一封使壞的信
為了送媽媽禮物 阿柑得罪了左鄰右舍
為了增加蔬菜名詞 阿柑給弟弟取了一堆綽號
為了完成爸爸的心願 阿柑和爸爸一起寫書
阿柑把事情搞得一團糟 又把事情收拾得圓圓滿滿
因為她有愛她的家人 愛她的老師同學 愛她的鄰居
和一個「假如以後要交男朋友的話,一定要像他那樣」的同學哥哥

淘氣的阿柑好不容易和狄馬茲老師建立默契,在教室裡可以相安無事,沒想到學期間老師卻提出「教師研習獎助計畫」的申請,想到埃及進行考古挖掘,並請了娜吉兒小姐來當代課老師。阿柑沿用她和狄馬滋老師的相處方式,可是娜吉兒不了解,兩個人的互動經常凸槌。阿柑覺得都是狄馬茲老師不守承諾,中途要離開,才會有這些不愉快發生,所以決定寫一封信給評審委員,假造狄馬茲老師有很多壞習慣的事實,讓他的甄選申請通不過。
阿柑的爸爸是大樓管理員,他遇到許多新鮮事,很想寫本書,只是沒時間動筆,阿柑於是想和爸爸共同創作一本書,一人一句的慢慢累積。
為爸爸做一件好事的當兒,她覺得她也應該為媽媽做一件好事。
她想送媽媽一個「美術用品收納盒」,零用錢不夠,於是到資源回收場收集許多東西,想賣出去好湊足買禮物的錢,沒想到那些回收的東西都是鄰居們互相送又悄悄丟掉的,結果鬧出一些糾紛。
阿柑和爸爸的寫書過程中,他們針對這點冒失的行為做了檢討,阿柑也在體貼的交流中學到反省。
阿柑興沖沖代表同學們上台讀信的緊要關頭,她突然覺得自己實在不應該自私的阻礙老師進修,所以沒有唸出自己原本寫的那封,而是說出狄馬茲老師原本的樣子。老師聽了好感動,他說就算他被甄選上了,他也會放棄,因為他捨不得離開這班可愛的學生。

《阿柑的才藝表演》
阿柑是一個很不一樣的三年級女生,表面上好像很愛找人麻煩,也常闖禍,其實既聰明又充滿想像力,更是一個熱心助人的絕妙女孩。

這回,阿柑為了募款的才藝表演而傷透腦筋,自覺沒有任何特殊才藝的她,為了不想在「明星之夜──才藝大車拼」中丟臉,不惜預言爸爸可能調職埃及、把球鞋改裝成踢踏舞鞋,還妄想用狗鏈繫著弟弟帶上臺去表演……所有的點子都行不通後,她悻悻陪在校長身邊,沒想到竟然在才藝發表會的當場發現了她的特殊才藝……

《阿柑的家庭會議》
阿柑家掛出「家庭會議」的牌子,不是要檢討阿柑,而是爸爸說他們家即將增加新成員!怎麼?多隻黑猩猩嗎?是食量很大,會搞得亂七八糟的黑猩猩嗎?還是一匹小馬呢?媽媽說:「不,是增加一個弟弟或妹妹。」天哪!一個家庭四個成員不是恰恰好嗎?幹麼再增加呢?阿柑要怎麼面對這個問題?爸爸媽媽又要用什麼方式讓阿柑找回當姐姐的記憶?

作者簡介:

莎拉‧潘尼培克(Sara Pennypacker )

美國人,曾經是畫家,後來轉為作家。潘尼培克關注孩子的需求,為了給孩子們的生活一些必要的指引,她寫了「史都華系列」︱一個什麼都害怕的男孩,和「阿柑系列」。潘尼培克從不在書中說教,她只是把自己的感受投入書中情節,用最真實的情感描述故事,所以廣受孩子喜歡。

繪者簡介

瑪拉‧弗拉季(Marla Frazee)

美國人,生於一九五八年。從小就立志當兒童書的插畫家,小學三年級時和同學合作的繪本還得到州級獎。

她的作品很多,得過無數獎項。除了幫其他人的文字繪製插畫,自己也創作過《雲霄飛車》(二○○三年)等三本書。她的圖畫充滿有趣的細節,因為她曉得她的讀者很多是還不能閱讀文字的學齡前兒童,他們看圖看得很仔細。

譯者簡介:

鄒嘉容

東海大學外文系畢業,曾任高中英文教師多年,對青少年成長問題一向關注;目前致力於兩個寶貝女兒的教養,並於閒暇從事譯作。代表譯作有《13歲新娘》、《時報廣場的蟋蟀》、《車燈下起舞》、《孿生姊妹》、《窈窕奶爸》、《夏日天鵝》、《出事的那一天》、《沉默到頂》、《風中玫瑰》、《微笑吧!蒙娜麗莎》、《淘氣的阿柑》等

黃琪瑩

輔仁大學英文系畢業,長期從事兼職翻譯工作。自幼嗜書,曾任童書編輯。文學翻譯工作是她一生的志向。譯作有《淘金英雄妙管家》、《鐵路邊的孩子》、《十三號月臺的祕密》、《優女孩艾瑪金》、《牧羊人的孫女》;改寫有《國王與我》、《火星人入侵》、等。目前與三隻貓同住。

Brand Slider