納塔莉和小艾真的很喜歡書,還有聽故事。
有一天,納塔莉試著自己看書,書上的注音和字
看起來像好多好多的刺,或是小鳥的腳!
她會不會永遠不再喜歡書了呢?
相關訊息請見: http://www.walker.co.uk/I-Do-Not-Like-Books-Anymore-9781406369137.aspx
(Published: 03 May 2018)
能夠舉一反三的孩子
正是親子共讀的最大迴響
閱讀環境的鋪陳:愛書的一家人,從圖片中看出家裡壯觀的書海和生活周遭的人們都有閱讀的習慣!
自己讀書的體會:爸爸、媽媽和外婆唸故事都超級有趣的,印象深到讓姐弟倆延伸和故事相關的辦家家酒遊戲,正樂在其中的時候,納塔莉卻碰上自己讀書很無聊,甚至看不懂好多字。(故事的轉折)
姐弟的創作時間:經過小小的放棄、掙扎,納塔莉本身就是說故事的好手,和小艾一搭一唱,一塗一畫,藉著和家人分享他們的自創故事,走出自己的閱讀新視界。
作者簡介:
文‧圖/黛西•赫斯特
現居英國的伍斯特,酷愛寫作和為圖畫書創作插圖。獲得英國華威大學英語和創意寫作學士學位及劍橋藝術學校童書插畫專業碩士學位。本書入圍安徒生出版社的克勞斯•弗魯格獎,並入選《泰晤士報》童書暢銷榜。第二部作品《小豬希爾達和逃家寶寶》獲得Macmillan出版社蘿拉•鐘斯插畫獎。黛西•赫斯特同時也為漫畫雜誌創作漫畫、設計明信片等。可參見作者的個人網站:http://www.daisyhirst.com/
譯者簡介:
黃筱茵
國立臺灣師範大學英語研究所文學組博士班肄業,曾獲師大英語系文學獎學金。曾任編輯,翻譯書籍逾100冊。擔任過聯合報年度好書評審與信誼幼兒文學獎初選評審,長期為報章書本撰寫圖畫書導讀與小說書評,目前撰寫書評導讀的報刊主要是《中國時報》開卷版、《國語日報》兒童文學版和星期天書房版等。翻譯作品有:《螢火蟲晚安》《恐怖紅蘿蔔》《各種各樣的情緒~家庭大書》《各種各樣的情緒~感覺大書》《小豬,愛讀書!》《小獅子,要有信心!》《小熊,別害怕!》《小企鵝,學跳舞!》《小威向前衝》《走進森林──約翰‧奧杜本》。