★特別製作【珍藏獨家夜光版】!只要將書衣對準光源幾分鐘,在暗處即可看見隱藏在書衣圖上的愛麗絲、柴郡貓和白兔先生!
★西班牙插畫家茱莉亞・薩爾達,一系列精美插圖,讓我們遇見前所未見的《愛麗絲夢遊仙境》
百年來,《愛麗絲夢遊仙境》奇幻想文學經典的地位無人可取代,同時受到成人與兒童喜愛。表面上它是一個嬉鬧有趣的小女孩奇幻冒險故事,但其實故事中隱藏了豐富的雙關語、遊戲詩、謎語、數學與哲學……。
忽大忽小的愛麗絲,帶著白色手套的白兔先生,柴郡貓從尾巴開始慢慢消失的鏡頭,瘋狂下午茶,以及愛砍頭的皇后……許許多多書中的故事的腳色,及片段早已成為典故:例如「掉進兔子洞」就被比喻為來到一個未知、陌生又新奇的世界。
這部童話以天馬行空的幻想、豐富的幽默感以及詩意的描述,突破了西歐傳統兒童文學道德說教的刻板公式,多年來已經被翻譯成多國語言於全世界出版,而以它為名的電影、影集、舞台劇以及動畫更是不計其數,堪稱經典中的經典。
作者簡介:
路易斯・卡洛爾 Lewis Carroll
原名查爾斯・路德威奇・道治森(Charles Lutwidge Dodgson),出生於英國赤夏郡的達雷斯伯里。卡洛爾有許多孩子朋友,經常陪他們玩遊戲,也常講故事給他們聽。
卡洛爾在牛津大學任教,最好的朋友是學院院長李德爾的三個女兒。他與小女兒愛麗絲尤其投緣。一個夏日午後,卡洛爾帶著這三個小女孩在泰晤士河上划船。天氣很熱,河面很平靜,因為沒有什麼令人興奮的事情發生,三個小女孩開始不耐煩。
愛麗絲要求卡洛爾講故事,卡洛爾於是用愛麗絲當主角,編了一個故事。三個小女孩當然十分開心,這個故事後來就成為《愛麗絲夢遊仙境》的原型。
《愛麗絲夢遊仙境》及其續集《愛麗絲鏡中奇緣》是兒童文學史上最重要的作品,卡洛爾富想像力的描述,以及善用雙關語的技巧讓人讚嘆不已。百年來經典地位不墜。
繪者簡介:
茱莉亞・薩爾達 Júlia Sardà
西班牙插畫家。以獨特的畫風,聞名國際。從小就因父親而愛上畫畫的茱莉亞,曾為皮克斯及迪士尼團隊完成許多畫作,現於西班牙巴塞隆納持續創作中,作品包括《愛麗絲夢遊仙境》等。
譯者簡介:
朱浩一
專職翻譯。曾獲台北文學獎散文組評審獎,花蓮文學獎散文組首獎。近期譯作包含《黎明前說我愛你》、《擁有七個名字的女孩》及《暗夜裡的泳者》等。