乘著炮彈上太空,接下來呢?
《從地球到月球》續集,帶你去月球!
全新譯本、原版插圖、法文全譯
《從地球到月球》打造超大型炮彈,《環繞月球》正式踏上冒險旅途。三個人、兩隻狗,一顆炮彈上月球!
大炮俱樂部主席巴比卡納,與他的「前」死對頭尼修勒船長,以及浪漫的法國探險家阿爾當,再加兩隻狗狗戴安娜與衛星,在全世界的注目下,終於乘坐炮彈車廂,往月球出發。
在初速每秒一萬一千公尺的推進下,三位乘客的旅行看似順利,卻在途中遭遇神祕的小行星,航道被迫改變,這場登月之旅是否能抵達目的地?
在發射阿波羅8號的一個世紀以前,或者說,特斯拉把跑車射到太空的150年前,凡爾納已經用他紮實、考究的文筆,以及無邊無際的想像力,朝月球送出了一顆炮彈。在故事裡,凡爾納運用當時的科學知識探討了關於宇宙航行、外星生命等幻想與現實的科學問題。
今天的讀者回首過往,即便能輕易看出謬誤,卻不得不佩服凡爾納竟可以用嚴謹又趣味的筆調,寫出如此異想天開的驚人之作。沒有《從地球到月球》與《環繞月球》,就不會有梅里耶流傳百年的《月球之旅》。
※凡爾納到今天仍受到數以百萬的讀者歡迎的原因很簡單,他是有史以來最會說故事的人之一。──英國科幻小說家亞瑟.C.克拉克
※在特定科技發明以前,諸多科學計畫都是不可行的;唯有在厲害科幻小說家的想像國度裡才得以實現。──資深天文學家、作家尼克.洛姆
※電影祖師爺喬治.梅里耶《月球之旅》靈感來源
本書根據法文原版全文翻譯,並收錄法國插畫家埃米勒.貝亞德(Émile Bayard)所繪製的數十張內頁原版插畫。
作者簡介:
儒勒.凡爾納(Jules Gabriel Verne,1828 -1905)
法國小說家、博物學家、科普作家,現代科幻小說的重要開創者。一生寫了六十多部大大小小的科幻小說,知名作品有《海底兩萬里》、《地心探險記》、《環遊世界八十天》、《從地球到月球》、《環繞月球》、《格蘭特船長的兒女》、《十五少年漂流記》等書,被譽為「科幻小說之父」。
凡爾納文筆流暢、情節幽默,又善於製造故事緊張起伏,因此作品都十分暢銷。且自身熱中於研究,小說並非僅靠空想,而是都有其科學基礎。主要作品出版於十九世紀末,他在科幻小說中的許多設想和描述,在今天都成為了現實。
譯者簡介:
吳欣怡
輔仁大學法國語文學研究所碩士,曾任高中法語教師。喜歡文學,熱愛翻譯,譯有《海底兩萬里》、《異鄉人》、法文繪本《三隻小豬不一樣》,以及亞森羅蘋冒險系列《奇怪的屋子》、《古堡驚魂》、《羅蘋的財富》、《名偵探羅蘋》(穿羊皮的人)、《羅蘋最後之戀》等書。