新加坡之夢:及一段漫漫東方行旅 | 拾書所

新加坡之夢:及一段漫漫東方行旅

$ 282 元 原價 320

諾貝爾文學獎得主、德國浪漫派最後一位騎士 赫塞
回應東方的古老召喚,尋找靈魂安處的漫長之旅


在那個瞬間,總有一個響亮的聲音對我說話;
在那個瞬間,我以及我的生命和感覺漸漸消失並且沒有了價值。
因為相對於低沉的雷聲或者無法理解之事更深層的緘默,
生命和感覺僅僅蜷縮成了一種微弱的和聲。

一生欽慕東方文化的赫曼.赫塞,終於在三十五歲這年來到了亞洲。熱氣騰騰的東南亞大陸,魚龍混雜的殖民地生活,讓他一次又一次發出驚嘆。赫塞敬畏於原始雨林的蒼莽,也對苦力在林中勞動的畫面感到震撼;他既稱讚了東南亞的華人、印尼人、馬來人沒有染上西方的現代病,也鄙夷他們對歐洲殖民者拙劣而盲目的模仿。

本書收錄的文字都是赫塞在東南亞的印尼蘇門答臘、馬來西亞、新加坡、斯里蘭卡等地旅行時的見聞與感悟。這一系列隨筆加上後面的旅行日記,基本按照時間的線性順序排列,間或夾雜了一些詩作。他既描寫了所到之處的自然風光,也十分細緻地刻畫了當地的風土人情,書中充滿了對於東方世界的好奇與驚歎。赫塞從不諱言他對《薄伽梵歌》、《奧義書》、《法句經》甚至《道德經》、《莊子》等東方古老經文的喜愛,他從這些文獻中汲取的古老哲學與旅行中的見聞摻雜在一起,使這些旅行隨筆呈現出一種別樣的風貌,重新向世人勾勒出赫塞眼中的東方世界。

作者簡介:

赫曼.赫塞(Hermann Hesse, 1877-1962)
出生於德國南部的小鎮卡爾夫,曾就讀墨爾布隆神學校,因神經衰弱而輟學。1899年,自費出版了第一部詩集《浪漫主義之歌》,未獲得公眾認可;1904年,以第一部長篇小說《鄉愁》(Peter Camenzind,又譯《彼得.卡門欽得》,一舉成名。後來他辭去工作,專事寫作,先後完成《車輪下》(Unterm Rad, 1906)、《生命之歌》(Gertrud, 1910,又譯《蓋特露德》)、《藝術家的命運》(Roßhalde, 1914,又譯《羅斯哈爾特》)等早期重要作品。
1912年,赫塞移居瑞士並在1923年加入瑞士國籍。第一次世界大戰結束後,赫塞的創作發生了明顯的變化,試圖從宗教、哲學和心理學方面探索人類精神解放的途徑。這時期的主要長篇小說有《徬徨少年時》(Demian, 1919,又譯《德米安》)、《流浪者之歌》(Siddhartha, 1922,又譯《悉達多》)、《荒原之狼》(Der Steppenwolf, 1927)、《知識與愛情》(Narziß und Goldmund, 1930,又譯《納爾齊斯與歌爾德蒙》)和《玻璃珠遊戲》(Das Glasperlenspiel, 1943)等。其中《荒原之狼》轟動歐美,被托馬斯.曼譽為德國的《尤利西斯》。1946年,赫塞獲得歌德文學獎,及諾貝爾文學獎。

譯者簡介:

張芸,德語文學博士,寧波大學外國語學院德語系教授。
孟薇,德語文學碩士。煙台大學外國語學院德語系講師。

Brand Slider