這本中英對照詩集大多創作於2016年愛荷華訪問期間。身困玉米田間,心中因中年後的諸多打擊而焦慮,靈則亟欲離開這個冷酷人間,愛荷華的某個異國作家初次相見,訝異我的笑像哭,我無言以對,詩說明一切。我的心態是:想到什麼就寫下來,因為不知道此身明天還在不在了,希望能寫出某種極致,但說不定那樣的身心狀態,本身就是某種極致。兩年過去,恍若隔世,惟有詩留下,如果人間可以是大病一場,這本集子就是詳實的病歷。
作者簡介:
陳克華
1961年生於台灣花蓮市。祖籍山東汶上。畢業於台北醫學大學醫學系,美國哈佛醫學院博士後研究。現任台北市榮民總醫院眼科部眼角膜科主治醫師。
曾任《現代詩》主編,文學藝術創作範圍包括新詩、歌詞、專欄、散文、視覺及舞台。現代詩作品及歌詞曾獲多項全國性文學(新詩)大獎,出版近四十本文學創作,包括詩集《騎鯨少年》、《美麗深邃的亞細亞》等,與散文集《愛人》、《無醫村手記》等。作品並被翻譯為德、英、日文等多國語言,並出版日文詩集《無明之淚》,德文詩集《此刻沒有嬰兒誕生》。有聲出版「凝視」(2006年)及「日出」(2017年)。近年創作範圍擴及繪畫、數位輸出、攝影、書法及多媒體。作品挑戰禁忌且風格多元。