福爾摩斯先生收(III):來自台灣的委託【英倫古風X台味撞色書衣+氣泡郵封新裝版】 | 拾書所

福爾摩斯先生收(III):來自台灣的委託【英倫古風X台味撞色書衣+氣泡郵封新裝版】

$ 282 元 原價 320

「在這本小說裡,你看不到福爾摩斯,但仔細玩味,卻又發現福爾摩斯無所不在!」


☆蟬聯博客來、誠品、金石堂三大書店翻譯文學暢銷榜,讀者口碑更勝前作!
☆系列作品全臺熱銷100,000冊
☆隨書推出「貝格街金緻紀念帆布提袋」贈獎活動!無需抽獎,保證贈出!(辦法請見書末活動回函說明)

寫給神探福爾摩斯的委託信,
不斷從世界各地湧向倫敦貝格街221號B座,
這次,藏著謎題的信件,來自臺灣──

臺灣譯者劉老先生對福爾摩斯的存在深信不疑,為了拜託神探幫他找出神祕的英國雇主溫斯洛太太,他特地飛到倫敦,卻只見到在福爾摩斯故居開業的律師雷基。更不幸的是,劉老先生與溫斯洛太太竟然先後遇襲身亡,留下的線索僅有劉老先生受託翻譯的內容:一隻玩具鵝唸出的童謠、和一張會奏生日快樂歌的卡片,令雷基困惑不已。

同時,不斷與雷基爭奪女演員蘿拉芳心的情敵──傳媒大亨羅伯特‧巴克斯頓愈來愈不擇手段,決定乾脆買下雷基辦公室所在的貝格街整座大樓。他潛入雷基辦公室時,看到一封來自美國德州百歲老婦的信,指名要將她身後的龐大遺產留給夏洛克‧福爾摩斯。他擅自回信之後,突然遭到綁架。歹徒不但要贖金,還要一個月內所有寄給福爾摩斯的信。

再次因為事務所地址而平白捲入罪案的雷基,該如何從各地福爾摩斯迷如雪片般的來信中,找出這兩起命案與一樁綁架案之間的關聯……?


▍新裝版設計:

‧關鍵線索,小心輕放:雙層氣泡封套,採魔鬼氈封口,可重複黏貼。
‧英倫古風X台味撞色:書衣以古典優雅線條英文字體混搭對比色塊,靈感來自台灣傳統市場常見的紅、藍、綠配色菜籃,點出作者特別在本集加入的台灣寄件者角色。印刷用紙選用再生棉絮紙,保留溫暖樸實手感。

作者簡介:

麥可‧羅伯森Michael Robertson
大學讀的是文學,畢業後又攻讀法學院,曾在教科書出版社任職,還寫過舞臺劇,現為南加州某科技公司的專案經理。《福爾摩斯先生收》是他所寫的第一部小說。
相關著作:《福爾摩斯先生收【英倫古風X當代明彩書衣+氣泡郵封新裝版】》

譯者簡介:

劉麗真
政治大學新聞系畢業,資深編輯工作者。譯有《死亡的渴望》、《奪命旅人》、《譚納的非常泰冒險》、《卜洛克的小說學堂》、《改變歷史的聲音》等書。

Brand Slider