我的名字是瑪德琳,來自法國的鄉下小鎮,
因為想學習製作和服而來到日本!
到日本後我驚喜地發現,晚上的街道這麼地明亮安全,
便利商店好方便、電車好準時,咖啡廳店員的服務也好棒!
唯一可惜的是,幾乎看不到穿和服的人。
某天,合租舊民房的室友小華邀我一起去商店街,
品嘗某間西點店的美味費南雪蛋糕……
然而,我這個法國人意想不到的事件,正在那兒等待著。
本書特色
★《北歐女孩日本生活好吃驚》作者歐莎‧葉克斯托姆大推!
「我超懂瑪德琳的心情!」
★法國女孩的下町溫暖人情物語
作者簡介:
由似 文
十年來都在西日本打轉,幾年前才開始出入關東。聽說關東的烏龍麵湯汁口味濃重,結果我只去了「丸龜製麵」,所以還是不太清楚。
譯者簡介:
黃姿瑋
東吳日文系畢,曾任編輯與教職,現為專職譯者。讀書、看劇、旅遊、吸收新知,與愛貓度過每一天。譯有《等待彩虹的女孩》、《甜蜜摩洛哥旅行繪本誌》、《超入門圖解金融商品投資學》、「惡德偵探制裁社」系列2~4集等。