祥子的微笑 | 拾書所

祥子的微笑

$ 316 元 原價 340

崔恩榮擅長傾聽他人的苦痛,
她跟那些被蔑視、被嫌惡之人站在同一邊,
觀察世界與人群……

韓國「作家世界」小說新人獎獲獎作品,
用溫暖單純的故事表現不同性別的情感──
從越南戰爭、社會運動、女性歧視到世越號事件,
人物間層層交疊的共鳴與連結,
將清新的文字化為撼動人心的力量!

.「作家世界」新人獎、年輕作家獎、許筠文學作家獎、金埈成文學獎得主
.模糊性別界線,開創崔恩榮式心靈描寫,於敘事美感上展現扭曲的魅力
.正統、不加修飾的小說典型,敏銳挖掘時事題材,以細膩的情感流動直觸讀者的心

◎柔和且溫暖的文字力量,強勢卻不讓人感到威脅
崔恩榮於2013年以中篇小說〈祥子的微笑〉出道,並在次年得到年輕作家賞。本書為作家的第一本小說集,共收錄七篇小說,代表作品〈祥子的微笑〉講述訪問韓國姊妹校的高一日本女學生祥子和她的韓國學伴素俞,在成為大人的過程中時而交會時而錯過的時光,彼此的心靈依靠與扶持是整篇小說的核心。

崔恩榮作家擅長傾聽他人的苦痛,創作的敘事基礎是憂鬱症的世界,她不追求華麗的語言或寫作技巧,以最平淡的故事及簡單的文字喚起讀者共鳴。絕望與憂鬱都是人生命中逃避不了的事,但最重要的不是去了解,而是用心去接受這樣的事實。在崔恩榮作家所創造的單純且清明的感情世界裡,種種憂鬱和苦痛獲得了解放與自由。

〈祥子的微笑〉
家人總像是最陌生的一群人,搞不好祥子比我還了解我的外公。
從遠處觀看的事物,完美得沒有瑕疵……

〈Xin chào,Xin chào〉
隨著時間流逝,當一段關係結束時,
我總會想誰是離開的一方,誰又是被拋下的一方。
有的時候是我離開,有的時候是我被拋下,
但是當真正珍惜的關係破裂時,
無法分清是誰離開或是誰被拋下……

〈米迦勒〉
看著眼前打瞌睡的老人,不曉得她曾多少次失去所愛?
婦人每次看到老人家都會肅然起敬。
活得長壽,就意味著會先送走所愛之人,長久且孤單地被留下,
而就算經歷了這些,也還得爬起來繼續填飽肚子獨自走下去。

作者簡介:

崔恩榮
1984年出生於京畿道光明市,曾在高麗大學國文系就讀。2013年中篇小說〈祥子的微笑〉得到「作家世界」新人獎後,開始踏上了創作之路。2014年與2017年獲得年輕作家獎,2016年獲得許筠文學作家獎,2017獲得金埈成文學獎。

「希望能成為一個不斷寫出好作品的作家,跟那些被蔑視與嫌惡之人站在同一邊,觀察世界與人群。在這條路上我不害怕,只願能夠做真正的自己。」──摘自〈作者的話〉

譯者簡介:

杜彥文
政大韓文系畢業,後考取韓國政府獎學金,赴韓國延世大學就讀韓國學研究所,專業為韓國現代社會文化,目前為該研究所博士候選人。留學期間曾擔任在韓留學生會會長與首爾市外國人市民代表,現為內容力有限公司韓文版權負責人與韓文特約譯者。合譯作品有《集體情感的譜系:東亞的集體情感和文化政治》,以及與韓國旅遊作家合作之旅遊書《快點來江原道》。

Brand Slider