翻譯為三十六國語言、熱銷一百二十國
刑事鑑識與法醫探案的先驅,「CSI犯罪現場」相關熱門影集取材原點
超越《屍體會說話》,挑戰鑑識科技極限之作!
以法醫為名,以懸疑為姓;
一個熟悉屍體語言的死亡翻譯人,一本窮究事件真相的犯罪偵查日誌。
甫結束一場發生在佛羅里達與一名精神病患的慘烈遭遇,凱.史卡佩塔決心改變步調,移居南卡羅來納的歷史古城查爾斯頓,展開私人法醫病理學的嶄新事業,與老搭檔彼德.馬里諾以及外甥女露西,共同提供專業犯罪現場鑑識與法理驗屍,協助缺乏調查死亡案件能力與現代科技的地區。看似理想的新工作型態卻受種種因素影響起了變化,諸如當地政客與既得利益者的干預,然而這一切不過是開啟連串暴力謀殺的前奏而已。
十六歲的女子網球選手珠兒.馬丁與朋友同遊羅馬時走失,再次被人發現時已是納佛那廣場上一具赤裸的屍體,一把來源可疑的沙子取代原有的一雙眼睛,眼瞼遭人用膠水緊緊封黏。
身分不詳的小男孩內出血致死,渾身滿是傷痕;海灘上一處千萬豪宅裡,一名婦人成為某種儀式的受害者。同時,在新英格蘭的哈佛大學附屬醫院,一位名流病患的問題讓幾樁恐怖的謀殺案之間有了關聯。
一具具屍體送進史卡佩塔工作的停屍間,檢驗文字被寫進那本被稱為「死亡名簿」的停屍間日誌裡。在找出解答、揪出凶手之前,日誌上的名字仍持續增加,或許下一個被登錄的姓名將會是凱.史卡佩塔……
作者簡介:
派翠西亞.康薇爾Patricia Cornwell
一九五六年出生於美國佛羅里達州邁阿密。她的職業生涯從主跑社會新聞的記者開始,一九八四年在維吉尼亞州的法醫部門擔任檢驗記綠員。一九八四~八六年間,康薇爾根據自身的法醫工作經驗寫下了三本小說,然而出書過程並不順利。
後來她聽從建議,推翻原本以男偵探為主角的構想,改以女法醫為主軸,終於在一九九○年出版了她的第一本推理小說《屍體會說話》,結果一炮而紅,為她風光贏得一九九○年英國犯罪小說作家協會約翰.克雷西獎,一九九一年美國推理作家協會愛倫坡獎最佳首作、國際推理讀者協會麥卡維帝獎最佳首作、鮑查大會安東尼獎最佳首作,以及一九九二年法國Roman d’Aventures大獎。
一九九三年,康薇爾再以《失落的指紋》拿下英國犯罪小說作家協會代表年度最佳小說的金匕首獎。系列作品中的主人翁凱.史卡佩塔醫生,則在一九九九年獲頒夏洛克獎最佳偵探獎。
派翠西亞.康薇爾目前擔任國家法醫學院,應用法醫科學部門的主任。
相關著作:《掠食者》《微物證據》《綠頭蒼蠅》《終極轄區》《黑色通告》《起火點》《致命暴露》《死亡的理由》《波特墓園》《鑑識死角》《人體農場》《失落的指紋》《殘骸線索》《肉體證據》《屍體會說話》《黑色通告》《獵殺史卡佩塔》《肉體證據》
譯者簡介:
蘇瑩文
輔仁大學法文系畢業,曾任職外國駐華機構及外商公司十餘年,現為英、法文自由譯者。譯作有《水底的妳們》《莎拉的鑰匙》《說故事的人》《離別時刻》《禁錮男孩》《祕密之屋》《如果那天我沒死》《娃娃屋》《鴉片王國》等四十餘冊。