本格與異色的經典
處女作、小品、最感安心之作
本書為日本推理小說鼻祖江戶川亂步的短篇小說選集。收錄四篇作品:處女作《二錢銅幣》,異色的《白日噩夢》《戒指》以及《與押繪一同旅行的男子》。
謎一般的推理、跌宕起伏的情節,展現江戶川亂步筆下經典本格與奇幻異色的故事空間。
由推理小說研究者錢曉波獻譯及導讀。書中日文部分全文標註假名,日漢對照,附贈日文全文朗讀音頻,有助日語學習,豐富閱讀體驗。
▌本書特色
1,江戶川亂步的短篇小說精選。
2,同時呈現本格與異色的迷人風格。
3,日文全文標註假名,日漢對照,適用於學習日文的讀者。
4,每本書配有獨立QR Code,可收聽日語全文朗讀音頻。
5,每篇附有譯者解讀,幫助日語學習,豐富閱讀體驗。
作者簡介:
江戶川亂步
1894-1965,本名平井太郎,被譽為「日本推理小說之父」,其創作生涯活躍於日本大正至昭和間。1923年發表處女作《二錢銅幣》,之後開始了推理小說的創作。笔名「江戶川亂步」取自現代推理小說的開山始祖美國小說家埃德加.愛倫.坡(Edgar Allan Poe)的日文發音(エドガー.アラン.ポー)。
江戶川亂步既是日本推理文學的開創者,也是其中本格派的開創者,作品兼長於本格派與變格派,尤其變格派作品具有很強的文學性,成為日本推理文學一大特色。他於1954年設立「江戶川亂步賞」。與松本清張、橫溝正史並稱日本推理文學三大高峰。
譯者簡介:
錢曉波
1993年赴日留學,2007年獲得博士學位後回國。主要研究方向為日本近現代文學、中日比較文學。著有《中日新感覺派文學的比較研究─保爾.穆杭、橫光利一、劉呐鷗和穆時英》、編有《谷崎潤一郎 中國體驗與敘事之力》等專著。譯有《戰時上海》(合譯)《日漢對照.江戶川亂步短篇小說選》《日漢對照.日本短篇推理小說選》等譯著。