廖柏森教授重磅經典,新裝出擊!
暢銷第一名,英文論文寫作必備聖經!
第四版新增200條關鍵句式與10組通用句型!
本書自2006年出版至今,歷經多次改版,上市之初正值台灣學術生態改變,對於英文論文寫作的觀念亟待普及提升之際。該書的出版,立即引起大專校園內的熱烈迴響及重視,並間接提升了國內英文學術寫作的水準,十多年來一直穩坐英文論文寫作類暢銷冠軍!
本書作者廖柏森為國立臺灣師範大學翻譯研究所教授,書中所收錄各類文本的表達模式和語句,皆是作者歷經十餘年不間斷地蒐集而來。在最新第四版中,廖教授再新增200條關鍵句及10組通用句型,協助寫作者能更有效率完成論文。
全書共收錄800條英美國際學術期刊的真實句型範例,主要提供論文寫作常用的句型模式和詞語搭配,並介紹論文完整的各章節(包括緒論、研究方法、研究結果、討論∕結論、摘要)經常使用的文法結構、表達方式和字彙片語。
廣受寫作者好評的「一般常用句型」單元,以語義和邏輯關係分類,包括「評論」、「定義」、「舉例」、「因果關係」、「相關性」、「一致性」等共32組主題,每組附有大量的補充句型,適用於各種領域的英文寫作中,寫作者終身受用。
廖柏森教授的「英文研究論文系列」一套六本(書目請詳見作者簡介),分別從關鍵句、文法、搭配詞、段落、口語報告及摘要六個主題,結合理論與實務,兼顧深度與廣度,指引寫作者從點線面發展出一篇英文論文,是每位有撰寫英文論文需要的學術工作者不可或缺的案頭書。
本書特色
■全書編排順序按照正式論文的格式架構,每章節開頭皆會先闡述該論文章節應包括的內容要素、組成部分、常用句型和注意事項。方便老師課堂教學,自學者也可在短時間對寫作方向有初步的掌握。
■在每章節之後附上句型練習,寫作者可在空格中填入自己的研究內容,加強練習,老師亦可做為教學上的課後作業。
■附「學術搭配詞」整理一覽表,介紹字群組合的方式,讓寫作者對搭配詞的用法有初步的概念。(若欲深入了解,請見《英文研究論文寫作:搭配詞指引》一書)
適用讀者
■有撰寫英文研究論文需要的大專院校學生、碩博士研究生
■缺乏英文論文寫作經驗的教師
■「專題報告」「論文寫作」課堂指定用書
■需要撰寫學期報告 (term papers)、技術報告 (technical reports) 的寫作者
作者簡介:
廖柏森 博士
美國德州大學奧斯汀分校外語教育哲學博士、美國紐約大學英語教學碩士、東海大學哲學研究所碩士。
現任國立臺灣師範大學翻譯研究所專任教授,曾任臺師大文學院副院長、翻譯研究所所長、臺灣翻譯學學會理事長、經濟日報編譯等職。
著有《英文研究論文寫作:關鍵句指引》、《英文研究論文寫作:文法指引》、《英文研究論文寫作:搭配詞指引》、《英文研究論文寫作:段落指引》、《英文研究論文發表:口語報告指引》、《如何寫好英文論文摘要:語料庫學習模式》、《中英筆譯:翻譯技巧與文體應用》、《英中筆譯1:基礎翻譯理論與技巧》、《英中筆譯2:各類文體翻譯實務》、《翻譯進修講堂:180則真實譯作的辨誤分析》、《新聞英文閱讀與翻譯技巧》、《翻譯教學實務指引:從15份專業教案開始》、《美國老師教你寫出好英文》。