莎士比亞經典劇作:12篇成長必讀文學啟蒙 | 拾書所

莎士比亞經典劇作:12篇成長必讀文學啟蒙

$ 572 元 原價 650

在閱讀西方文學的過程中,啜飲一口莎翁的幽默機智;
在跨越400多年的變遷中,品味一段細膩的人性刻畫;
在探索成長學習的旅途中,經歷一場無限想像的冒險。

詩人、劇作家、戲劇家,具有多重角色的文學家莎士比亞出生於英國,透過富有戲劇性的語言,貼近文字中的悲歡世界,一字一句觸動讀者心弦,投射情感,跟著主角的情緒而起伏。

西方文學的不朽巨作
莎士比亞作品中帶有對人性深刻的刻畫,無論是善、惡或是複雜的心理,都有著細膩的描寫,讓人能從中領悟到人性的脆弱與偉大,體悟人生中的種種智慧。每一篇作品,都像是一齣又一齣場景更迭的戲劇演出,即使是距今超過400多年前的創作,在西方文學上仍占有舉足輕重的地位。

老少咸宜的閱讀饗宴
不管幾歲,只要你願意踏入莎士比亞的世界,都不嫌晚。在莎士比亞的作品中,每一個人都能找到隱藏在內心深處的自己,可能是被野心和欲望蒙蔽的馬克白、化悲憤為力量的哈姆雷特,也或許是被自卑吞噬信賴的奧賽羅……這些殘忍但真實的人性,讓我們透過反思引以為戒,成就並塑造不一樣的我們。

用「演」的閱讀樂趣
莎士比亞原著以劇本的形式呈現,極富文學性卻讓人望而卻步,本書一改劇本方式,將具有張力的戲劇作品,改寫成篇篇精采絕倫的故事,忠於原著,但簡化艱澀的用字,更適合中小學生閱讀,邊「讀」故事邊「演」出一場傑出的戲劇,增進閱讀與寫作的基本功。

※本書特色:
★精選12篇莎士比亞經典名著,一覽文學泰斗筆下的瑰麗世界。
★各界專家推薦,學者專文導讀,深入剖析莎士比亞的文學意涵。
★由知名兒童文學作家精心改寫,內容深度更適合中小學生閱讀。
★每篇篇首附有出場角色介紹,快速熟悉人物間關係,投入劇情。
★簡化原著劇本,故事起承轉合彷彿置身於莎士比亞的戲劇舞臺。
★篇篇經典創作,句句名言佳句,是你入門莎士比亞的最佳選擇。
★大開本設計最適合親子共讀,共享美好閱讀時光,為感情增溫。
★插圖技法細膩精緻、裝幀設計精美,極具經典文學的收藏價值。

全書收錄12篇為孩子改寫的莎士比亞經典劇作,包含莎士比亞文學必讀四大喜劇:〈仲夏夜之夢〉、〈第十二夜〉、〈皆大歡喜〉、〈威尼斯商人〉;與四大悲劇:〈馬克白〉、〈哈姆雷特〉、〈奧賽羅〉、〈李爾王〉,帶領讀者從豐富多元的情節中,體悟人生的哲理。書末附有莎士比亞生平介紹及劇作賞析。

前一刻,在莎士比亞的文字中翱翔;
這一刻,化身為劇中角色經歷悲喜;
下一刻,精采萬分的文學饗宴等待著你⋯⋯

推薦人
‧朱靜美(國立臺灣大學戲劇學系暨研究所專任教授、臺灣莎士比亞學會理事、中華莎士比亞英文教育學會理事長)
‧邱錦榮(國立臺灣大學外國語文學系暨研究所教授)
‧馬照琪(沙丁龐客劇團藝術總監)
‧蔡依橙(醫師、「素養教育工作坊」創辦人)
‧蘇明進(老ㄙㄨ老師、臺中市大元國小教師)
(依姓名首字筆畫順序排列)

讀者回響
精簡版的改編讓孩子可以融入經典的文學作品中。故事非常簡潔,但卻不會過於簡化而喪失了流暢度,再加上精緻的插圖,對於幫助小學階段的孩子理解莎士比亞的故事來說,十分有用,非常推薦7~11歲的孩子閱讀。──英國亞馬遜書店讀者

12個劇本帶出的短篇故事,非常適合作為睡前的閱讀,伴隨插圖帶領孩子進入富有想像力的世界。──英國亞馬遜書店讀者

幫助孩子理解莎士比亞,是一本很棒的入門書,強力推薦!──英國亞馬遜書店讀者

這是一部精采的莎士比亞作品,無論是悲劇和喜劇,都帶有明亮且引人入勝的插圖。即使是小學生,也能嘗試自己閱讀並講述故事。──英國亞馬遜書店讀者

每個經典的故事都有很棒的介紹頁面和豐富的插圖,精采的展示並解釋了故事中的角色。──英國亞馬遜書店讀者

作者簡化了原著故事,讓孩子輕輕鬆鬆就能進入莎士比亞的世界,理解經典名著,但同時也忠於莎士比亞,運用對話來說故事非常吸引人。──英國亞馬遜書店讀者

我非常喜歡繪者用不同的技法所展現出來的插圖,有時看起來像是粗糙的筆觸,有時又像是3D的效果呈現。──英國亞馬遜書店讀者

作者簡介:

安潔拉.麥克艾里斯特(Angela McAllister)

備受肯定的童書作家,出生於英國溫莎。求學時主修哲學,曾在荷蘭、葡萄牙、英國溫莎和倫敦等地擔任保母,與孩童相處是她投入童書創作的契機。累積的作品已超過80冊,作品翻譯成20多種語言,而且贏得無數獎項,包括紅房子兒童圖書獎、英國罕布什爾繪本獎等。她的繪本作品 Leon and the Place Between 曾改編為舞臺劇,並入圍英國凱特格林威獎。她陸續與多位插畫家合作,也以Lulu Frost這個筆名創作,現居英格蘭漢普郡。

繪者簡介 愛麗絲.林茲特隆(Alice Lindstrom)

是位藝術家,也是位插畫家,於澳洲阿得萊德出生成長,先在阿得萊德大學攻讀哲學,再到國家戲劇藝術學院完成設計學位。在雪梨擔任劇場設計後,回到阿得萊德大學取得藝術史文憑。愛麗絲擅長以紙張拼貼創作,運用剪與貼的技術,先在紙張上繪圖,再加以裁剪並組合,創作出觸感豐富,如畫一般的拼貼作品。愛麗絲的美學來自多方影響,包括20世紀中期現代主義插畫與設計、民俗藝術,及現代藝術運動。創作遍及繪本插畫、書籍封面與版畫。現居墨爾本。個人網站:www.alicelindstrom.com/

譯者簡介:

謝靜雯

荷蘭葛洛寧恩大學英語語言與文化碩士,專職翻譯與說故事老師,熱愛兒少書,譯有多部兒少故事集、小說和繪本。譯作請見:miataiwan0815.blogspot.tw/

Brand Slider