《英語本色》集中討論那些易被忽略或司空見慣的港式英語發音,深入淺出地解說,還原英語本色。作者從實際生活撿拾例子,在「無處不在」、「正正經經」、「捧腹大笑」、「古靈精怪」和「漂洋過海」五章中,既提醒讀者別鬧發音的笑話,也闡析了常見的發音規律和發準音的小貼士。若想講一口流利地道的英文,勤加練習之餘,更要了解「英語本色」。
作者簡介:
施敏文博士 (Dr Paul Sze), 從事英語教師培訓多年, 曾獲香港中文大學校長模範教學奨,現為香港中文大學課程與教學學系榮譽專業顧問;施博士為英國特許語言學會院士及特許語言學家(Chartered Linguist), 擁有國際語音學會頒發英語語音學精通證書,並曾於香港中文大學英語教學文學碩士課程中任教英語語音學。著作除學術期刊文章外,有《中英大不同》第一册及第二册 、《英語秘道》及《Voices from the Frontline: Narratives of Nonnative English Teachers》等書;施博士曾於語常會電視片集《英該點講》中飾演「正音大使」。