為何這麼多女人單身?為何這麼多男人抗拒婚姻?為何這麼多男同性戀者和女同性戀者養育嬰兒?
在《卡卡女性主義》中,傑克(朱迪斯).哈伯斯坦回答這些問題之餘,還嘗試說明,過去幾十年來哪些文化轉變改寫了性別和性相的政治。這新的圖景色彩繽紛,涵蓋了現象如懷孕男人、老來女同性戀者、海綿寶寶和酷兒家庭。這些活生生的現象與主導流行媒體的異性戀常規敘事如斯不同,我們該如何理解當中的差距呢?哈伯斯坦提出,我們可以擁抱混亂!哈伯斯坦既機智又尖銳,揭示了在繽紛的現象和常規之間,我們可以找到斷裂的空間,以新的形式去思考性、愛和婚姻。
女神卡卡就是這新時代的象徵。哈伯斯坦嫻熟地指出這位世界巨星的象徵意義。結果是甚麼呢?帶來撩人的宣言,帶來二十一世紀性與性別的地圖,帶來使性別和性相流動的女性主義。女神卡卡就是這場新的女性主義的代表人物。
《卡卡女性主義》既是手冊,亦是指南,也是性的說明書。這書認真地檢視異性戀之崩毀,並在廢墟中尋找路標,使我們可以以新的方式去做性、做性別、做卡卡。
作者簡介:
傑克(朱迪斯).哈伯斯坦(J. Jack Halberstam)
除了《卡卡女性主義》,他自九十年代以來廣泛著述性別專論,包括《女性陽剛》(Female Masculinity)、《酷兒時空學》(In a Queer Time and Place)及《酷兒的失敗藝術》(The Queer Art of Failure)。他曾任教於南加州大學,並為該校女性主義研究中心的主任,現為哥倫比亞大學英文及比較文學系、女性及性別研究中心之教授。他也是〈欺凌部落客〉(Bully Bloggers)的成員之一,經常在該平台撰文評論性別研究、酷兒及流行文化。
譯者簡介:
陳瑄
筆名陳穎,香港嶺南大學翻譯系畢業,國立台灣師範大學英語學系文學組博士生,身兼譯者、講師及影評人,譯有《中國剩女:性別歧視與財富分配不均的權力遊戲》(2015)、《倫敦的生與死:一部關於移民者的大城悲歌》(2018)。