韓非子全書
國學經典原味呈現
先秦法家學說集大成者
《韓非子》享有先秦散文「四大台柱」(《孟子》、《莊子》、《荀子》、《韓非子》)之譽,氣勢磅礴,激情澎湃,尤其是其中的許多寓言故事,至今仍然流傳。
《韓非子》全書二十卷五十五篇,因篇幅所限,本書擇其大部精華加以注譯。在取捨上,側重於故事性強、可讀性強的《說林》、《內儲說》、《外儲說》等,並依據原文設立小標題,以便於讀者理解。
本書注釋力求簡潔,譯文力求準確、通俗易懂,以直譯為主,適當輔以意譯。
在先秦後期散文,在議論中使用寓言故事以增強形象性和說服力,已成為一時風氣。《韓非子》中的許多篇章,對寓言故事的運用已經進入自如的境地。
《韓非子》一書批判性地吸收前代思想家的全部思想成果,構建了以任法、用術、重勢為核心的政治思想體系,被後人視為法家之集大成者。
本書共選取《韓非子》一書中完整、敘事性較強的段落,每個段落的解讀由四部分構成:題解原文注釋譯文;原文細密,注釋精準,譯文深入淺出、發人深省,既具備古籍整理的專業性、嚴謹性,又突出著眼於古代文獻的可讀性、趣味性。
作者簡介:
原著:韓非
韓非(?~西元前233年),出身韓國貴族,曾和李斯同學於荀況,李斯自以為不及非。當時韓國國力衰弱,韓非多次上書韓王,提出富國強兵、修明法制的主張,不被採納,退而著書,成五十五篇十餘萬言,即《韓非子》一書。
他從主張變革、反對復古的歷史觀出發,宣揚君主集權,任法術而尚功利。與此相適應,他主張行文寫作必須以「功用」為目的。他的說理散文,在先秦諸子中具有獨特的風格,邏輯嚴密,具有很強的說服力。