正常運作的社會 | 拾書所

正常運作的社會

$ 422 元 原價 480

本書把讀者帶回到歷史中,鞭策所有人去深刻反省社會的本質、結構和秩序;理解組織的關係邏輯與多元化現實;明辨知識型社會的現狀與未來;認識企業做為社會組織的獨特性、使
命和貢獻;深刻意識到如何使一個「病得不輕的世界」中「轉不動的社會」,能夠正常運作;從而感悟生存的意義、敦促反省自己的精神價值、信念以及責任。

《正常運作的社會》是一部杜拉克晚年親自精挑細選的得意佳文的合集,嚴肅且有立場地分析世界局勢,認真思索在動盪的社會中尋找平衡,以及在急劇變化的時代中尋求出路。杜拉克有勇敢地提出了自己的觀點和看法。這部文集很能體現杜拉克的個性與風骨:獨立人格、自由思想以及人文精神。人們對他在管理學上成就的推崇,遠遠高於對他在社會學和政治學上的研究,這部文集會讓讀者瞭解管理學之外思想深邃的另一個杜拉克!

全書分七個部分,共19 章。所選文章從20 世紀30 年代末到21 世紀初,時間跨度約70 年。關鍵詞是Functioning。許多人都在想方設法尋找最貼近杜拉克對社會本質理解的中文用語,來表達functioning 具有動態美感的現實與現象。「正常運作」是大家目前所能理解的比較合適的表達之語。

杜拉克具有敏銳細緻的洞察力和宏觀敘事的超強能力。本書所選文章的時間跨度長,貫穿全書的主題是社會生態學、組織運作方法和政治理論,尤其針對20 世紀的政治思潮和社會變遷所做的客觀分析和精要評判。書中討論的許多主義、運動、思想、革命、制度、宗教信仰以及各類風雲人物,有些已經成為傷痛的記憶甚至被人遺忘,有些已經被人傳承和發揚,有些需要修正與調整,有些正在死灰復燃,也有些還在變化中徘徊,但更多的是引發人們的深度反思。

作者簡介:

彼得.杜拉克(Peter F. Drucker,1909-2005)生長於一個文化環境優越的家庭,薰陶於猶太-基督教信仰傳統。1937年移居美國,2002年6月20日榮獲美國「總統自由勳章」。

杜拉克一生好學、敏思、善察、能析;筆耕不輟,以逾40部著作享譽世界。他早年學金融,1931年獲法蘭克福大學法學博士。經濟學上,他尊敬凱因斯(John M. Keynes 1883-1946),但跟隨熊彼德(Joseph A. Schumpeter 1883-1950)。政治學上,他主張多元化和去中心化,對極權主義持嚴肅的批判態度。他對存在主義哲學與生存神學,特別是齊克果(S. Kierkegaard 1813-1855)的思想研究,造詣頗深。

杜拉克「旁觀者」,始終持守立場清醒、思想自由以及責任意識。做為「社會生態學家」,他具有明心慧眼、洞察力強,為世人的社會與組織守望的美德、正直與良知,勇於在批判中追求創新。他創立了「現代管理學」,主張管理的理論創新與實踐探索、走「信知行」合一之路,因此被譽為「現代管理學之父」。

杜氏生活近一個世紀,經歷兩次世界大戰;見證從科學技術變革到思想理念革新的過程;目睹從工業時代進入智識時代、資訊時代的變化;親歷從資本主義社會發展到後現代知識型社會的變遷;對所有經歷的變化以及21世紀的人類發展,他都提出自己的真知灼見。今天,我們能夠深切感知到他的貢獻永不止於20世紀,對未來世界的發展與變化,杜拉克的思想必定會產生更加積極且深遠的影響。

譯者簡介:

趙志恆
畢業於政治大學英文系、英國李斯特大學大眾傳播研究所。曾任財經記者多年,一直從事與文字、翻譯和商業財經相關領域的工作。目前為刊欣媒體顧問負責人。譯有《經濟人的末日》。

陳琇玲(Joyce Chen)
美國密蘇里大學工管碩士,已出版譯作百餘部並多次獲得金書獎殊榮,現以翻譯為樂,熱衷求知探索。代表譯作包括《杜拉克精選:個人篇》、《第五項修練III:變革之舞》、《歐巴馬勇往直前》、《小眾,其實不小》、《物聯網革命》、《人工智慧的未來》、《數據、謊言與真相》、《成為我自己:蜜雪兒‧歐巴馬》、《平台策略》等。

洪世民
六年級生,外文系畢,現為專職翻譯,譯作涵蓋各領域,包括《如何獨處》、《在一起孤獨》、《一件T恤的全球經濟之旅》等。

許晉福
政大會計系畢業,現專事翻譯。譯有《人性探索所馬斯洛》、《機率1:第二個地球》、《自信演說,自在表達》、《關鍵成本與利潤》、《贏在談判》及《ZERO—零性管理》等書。

Brand Slider