★ 世界知名作家喬斯坦.賈德之作!
★ 美國亞馬遜5顆星評價!
奧古斯丁主教在文藝復興與西方宗教史上享有崇高的地位,他所寫的《懺悔錄》,內容生動文筆細膩,是西方文學史上重要的著作之一,對西方文學有深遠的影響。奧古斯丁年輕時曾縱慾玩樂,中年後為了追尋身後的天堂,因而棄絕慾望,自此步入救贖的道路,在《懺悔錄》中他一面反省自己前半生的荒誕,一方面大力倡言「禁慾」,認為如此方能得到上帝的眷愛,進入天國。
但是作者喬斯坦‧賈德於一個偶然機會中在聖特爾摩(San Telmo)跳蚤市場一家小書鋪,無意間發現了一份未公諸於世,一本古抄本標有《芙羅莉亞手抄本》的紅色書帙,深深地吸引他的目光。
這是一本由主教的舊日情人寫給這位盛名的奧古斯丁主教的信。作者將其信件翻譯後出版,並且在歐洲引起極大的爭議。書中,這位名叫芙羅莉亞的情婦,不僅描寫了兩人往日的繾綣情景、令人遐思的歡愛,並且指出奧古斯丁在《懺悔錄》中所說的皆是謊言。她指出奧古斯丁否認兩人真摯感情,以及鄙薄肉體感官之樂,接受禁慾的理念,實際上是否認上帝,拒斥上帝創造人的美意。並且假上帝之名,而為自己的一切行徑尋求滌清的理由。
賈德為本書所取的拉丁文書名「Vita Brevis」,意指人生苦短,隱喻要重視今生,忽視來生的價值觀。對於奧古斯丁宣稱棄絕此世肉身一切,芙羅莉亞是既嗤笑又鄙夷。為著不可見的來生或天堂,我們真的需要棄絕自身的一切享受嗎?
芙羅莉亞認為,我們是人,先得學會生活,然後再去進行哲學的探究。如果上帝賜給了我們愛情,就一定有可以在愛情裡修到的道,如果上帝賜給了我們欲望,那麼就一定有可以在欲望裡修到的道。她又說,你和我豈不是歙然相合的一體兩面,正如橋樑連接河流兩端而成一體?河中陡然冒出一個巨大的靈神——或者說是禁欲的抽象原理——切斷兩岸之間的聯繫?不錯,這種上帝我不信,主教閣下。強索活人祭牲的上帝,我不信;以蹂躪女人一生來拯救男人靈魂的上帝我不信。
奧古斯丁鍾情於宗教,卻對最親密的人做出最無情的事,芙羅莉亞不僅徹底否定他的誠信,甚至立誓終生不接受上帝。再皈依的同時,卻又做出最大的背棄──宗教,究竟是渡化眾生,還是拂逆人性?
更多喬斯坦.賈德之作品:
․ 《西西莉亞的世界》
․ 《青蛙城堡》
․ 《沒有肚臍的小孩》
․ 《我從外星來》
․ 《賈德談人生:關於生命的20堂課》
作者簡介:
喬斯坦.賈德(Jostein Gaarder)
挪威世界級的作家,西元一九五二年出生於挪威首都奧斯陸,大學時主修哲學、神學以及文學,曾擔任文學與哲學教師,自一九八六年出版第一本創作以來,已成為當代最重要的北歐作家。
賈德擅長以對話形式述說故事,能將高深的哲理以簡潔、明快的筆調融入小說情境,他最著名的小說《蘇菲的世界》享譽全球,被翻譯為四十多種語言,全球銷售量超過三千萬本。他的作品動人心弦,啟發無數讀者對於個人生命、於歷史中的定位以及浩瀚宇宙的探討。
賈德除致力於文學創作,啟發讀者對於生命的省思外,對於公益事業亦不遺餘力。他於一九九七年創立「蘇菲基金會」,每年頒發十萬美金的「蘇菲獎」,鼓勵能以創新方式對環境發展提出另類方案或將之付諸實行的個人或機構。
得獎紀錄:
˙1990年《紙牌的祕密》獲得「挪威兒童及青少年評論協會獎」和「文化科學事務部文學獎」,並當選為該年度兒童及青少年最佳讀物。
˙1991年《蘇菲的世界》獲得挪威宋雅‧赫格曼那斯(Sonja Hagemanns)童書獎。
˙1993年《蘇菲的世界》、《紙牌的祕密》、《伊麗沙白的祕密》同時獲得學校圖書館員協會獎。《蘇菲的世界》獲得德國時報週刊(Die Zeit)的文學獎。《西西莉亞的世界》獲得挪威暢銷書獎,同時提名柏瑞格獎(Brage)。
˙1994年《蘇菲的世界》獲得德國青少年文學獎。
˙1995年《蘇菲的世界》獲得義大利邦卡瑞拉獎(Bancarella)及菲萊以阿諾獎(Flaiano),在台灣則獲選為台灣中國時報開卷版95年度十大好書,並獲得聯合報讀書人最佳書獎。
歷年作品:
喬斯坦.賈德自的作品深受讀者喜愛,名列各國暢銷書排行榜,並且榮獲無數獎項的肯定,其重要作品如下:
˙1986《賈德談人生》(The Diagnosis and Other Stories)
˙1987《沒有肚臍的小孩》(The Children from Sukhavati)
˙1988《青蛙城堡》(The Frog Castle)
˙1990《紙牌的祕密》(The Solitaire Mystery)
˙1991《蘇菲的世界》(Sophie's World)
˙1992《伊麗沙白的祕密》(The Christmas Mystery)
˙1993《西西莉亞的世界》(Through a Glass, Darkly)
˙1996《我從外星來》(又名《喂,有人在嗎?》)(Hello? Is Anybody There?)
˙1996《主教的情人》(Vita Brevis)
˙1999《瑪雅》(Maya)
˙2001《馬戲團的女兒》(The Ringmaster's Daughter)
˙2003《橘子少女》(The Orange Maid)
譯者簡介:
杜默
資深文字工作者,曾任出版社主編、雜誌執行副總編輯,歷任首都、自立、中晚、中時等報國際組,現為報社國際新聞中心撰述委員,譯作有《玄奘絲路行》、《我家小孩的前世》、《毒菌與美食》、《東方與西方》、《行銷學》、《海洋之歌》等。