漢生病(Hansen’s disease),漢語「痲瘋」,日語「癩病」,
臺語直接稱為「癩疒哥」(骯髒),
恐懼、歧視,成了數千年來全球的共同現象。
1930年「樂生療養院」落成,
病人遭受被以公權力強迫與社會永久隔離的坎坷命運。
20世紀特效藥DDS 的發明,幾乎可完全治癒此病,
2008 年7 月「漢生病病患人權保障及補償條例」立法,
但患者的回歸之路...
本書聚焦於戰後東亞漢生病政策所造成的人權侵害問題,以及晚近漢生病人權運動的成果,內容涵蓋日本、南韓、沖繩、臺灣四地的漢生病政策史及人權運動經驗。全書收錄十一篇文章,主題環繞在時序變化與政策連動的四個問題層次:
一、戰後東亞國家漢生病政策的延續與變革;
二、漢生病政策變革下的醫療實作與患者樣貌;
三、晚近臺灣社會民主化後的樂生院保存與漢生病人權運動:
四、博物館展示作為人權運動的策略。
各篇文章之間具有相互關聯及延展的關係,主要目的在闡明戰後東亞漢生病人權問題。另一務實的目的,是為營造臺灣漢生病醫療人權文化園區盡一份心力。
李尚仁/中央研究院歷史語言研究所研究員
陳耀昌/國立臺灣大學醫學院名譽教授
許雪姬/中央研究院臺灣史研究所特聘研究員兼所長
劉紹華/中央研究院民族學研究所研究員,《麻風醫生與巨變中國:後帝國實驗下的疾病隱喻與防疫歷史》作者
一致推薦(姓名排列依筆畫順序)
作者簡介:
主編簡介
范燕秋
國立政治大學歷史學系博士,現任國立臺灣師範大學臺灣史研究所教授,長期兼任衛生福利部漢生病病患人權保障及推動小組委員。專長為臺灣醫療史。著有《疾病、醫學與殖民現代性:日治台灣醫學史》、《一棟建築的前世今生:樂生院「恩賜治療史」文史調查》,以及主編《多元鑲嵌與創造轉化:臺灣公共衛生百年史》等書。
作者與譯者簡介
(姓名排列依筆畫順序)
西浦直子
日本國立漢生病資料館學藝員、一橋大學博士。
姚惠耀
國立臺灣師範大學臺灣史研究所碩士。
洪意凌
國立清華大學社會學研究所助理教授。
范燕秋
國立臺灣師範大學臺灣史研究所教授。
張安琪(譯者)
國立政治大學臺灣史研究所博士。
張蒼松
攝影、文史工作者。
張鑫隆
國立東華大學財經法律研究所暨法律學系副教授。
陳佳利
國立臺北藝術大學博物館研究所教授。
陳歆怡
自由撰稿人。
森川恭剛
琉球大學法文學部教授。
潘佩君
大仁科技大學社會工作系助理教授。
鄭根埴
首爾大學社會學系教授、韓國國家人權委員會委員。
顏亮一
輔仁大學景觀設計學系副教授兼系所主任。
蘇惠卿
國立海洋大學海洋法律研究所副教授。