日本驚悚短篇小說精選:魔像(附紀念藏書票) | 拾書所

日本驚悚短篇小說精選:魔像(附紀念藏書票)

$ 288 元 原價 320

橘外男、片岡鐵兵、蘭郁二郎、橋本五郎、山本禾太郎、甲賀三郎、夢野久作、海野十三、小栗虫太郎——
九位大師為我們獻上的驚悚短篇小說集。
惡意的算計、封藏的祕密、慾望的拉扯……
撲朔詭譎的情節,錯綜難解的虛實,
帶我們一窺1930年代日本的經典恐怖之作。

〈逗子物語〉
我不曉得其間醒來過多少次,一直緊閉雙眼的我,眼前歷歷如繪竟是了雲寺墓地的景色。寂寥的森林、暗處的白色墓碑,好像飄浮在夜晚的黑暗中,在那當中踩著落葉悄然走近的那位少年的形影,令我忘也忘不了……

〈赤首之繪〉
突然,那幅畫好像動了一下,同時,我清楚地看見畫中真實的模樣,終於了解,原來那是一張女人的臉,而且是被剝除掉臉皮後,露出皮下肌肉的血紅臉龐。

〈魔像〉
他用盡全力大聲詛咒,照理說應該是怒吼般的聲音,如今聽在自己的耳朵裡,卻是如蚊子發出嗡嗡聲一般,一點也不響亮。
在他逐漸失去意識的過程,感覺到自己好像已經從腳趾開始腐爛起來了……

〈不在地圖上的街道〉
寺內再度花上了一天的時間,在淺草打探老人的行蹤,有好幾晚他都靠在那張充滿回憶的長椅上,直到最後還是沒能見到老人……

〈抱茗荷之說〉
姊妹如同抱茗荷之說,是仇敵轉世的孿生子,而且兩人神似到任誰都無法分別。姊妹的母親各給她們一尊人偶,為作區別讓人偶穿上不同的衣服。

〈血型殺人事件〉
至今我仍然經常夢見有關毛沼博士的意外死亡,那件事對我而言猶如鬼魅般纏繞不去。而且之後不到一個月的時間,待我如父親般的恩師笠神博士及夫人竟無預警地自殺身亡,更讓我震驚得宛如失去靈魂的軀殼,甚至欲哭無淚。

〈木魂〉
我為什麼佇立在這裡?站在鐵軌的中央,又為什麼茫然地望著自己的腳尖?若是列車進站,恐怕就要遭到輾斃了啊……待他察覺的同時,彷彿即將遭到列車輾斃的不祥預感,讓他的背脊一陣發涼。

〈不可思議的空間斷層〉
鏡中的自己竟違背我的意志,慢慢地將手槍舉了起來……如果鏡中的自己有所動作,而站在鏡前的我卻沒有任何動作,不就等於鏡子前面那個真實的我已經死了嗎?

〈絕景萬國博覽會〉
她和平常一樣噘著嘴,整張嘴幾乎落在臉的中央,眼睛裡閃爍著異樣的光芒,她的眼神飛越西邊的天空,投射在高出寬永寺森林一半,分成兩半的大型觀景纜車。

作者簡介:

蘭郁二郎
本名遠藤敏夫,別名林田葩子,一九一三年生於東京,日本早期科幻小說(SF)作家。其作多以人體零件或生理現象為題材,創作出各種異想天開的奇想派故事。
一九三一年在《偵探趣味》裡發表了處女作〈停止呼吸的男人〉,後與同好共同發行《偵探文學》雜誌。
二次大戰時,擔任報導班員遠赴南方前線,一九四四年一月因飛機事故身亡。享年三十一歲。

譯者簡介:

銀色快手
東吳大學日文系畢業,擁有譯者、詩人、文學評論家、書店主人等多重身分,致力於日本文學與文化之譯介。
著有《古事記:甜美憂傷與殘酷童話的七段航程》、《羊宇宙的沉默》、《曖昧來得剛剛好:銀色快手情詩選》;譯有《地獄變:芥川龍之介怪談傑作選》、《葉櫻與魔笛:太宰治怪談傑作選》等書。

王詩怡
淡江大學日文系畢業,熱愛旅遊與美食,現為專職譯者。

陳柏瑤
日本女子大學畢業,曾於日本居住六年。目前專職翻譯,同時從事日文教學工作。

孫玉珍
輔仁大學翻譯學研究所碩士。曾任大學教師、新聞編譯,並入圍金鼎獎最佳翻譯人獎。

Brand Slider