——小說版的《正義:一場思辨之旅》!培養現代學生「素養」與「思辨力」的最關鍵讀本——
•右邊是無數的幼童,左邊是自己唯一的孩子,惡火中你只能選擇一邊拯救,你會救誰?
•有一列失控電車,即將高速撞上前方一百個民眾。如果你拉下切換軌道的操縱桿,這一百個人便能得救。但電車切換到的那條軌道上,有另一個無辜的人會被電車撞上。你會怎麼選擇?
•學校為了避免霸凌事件發生,裝置全景監視系統,檢視學生一舉一動,算不算侵害學生人權?
•遇到山難,為了活下去而吃了死去的同伴的屍體,算不算犯罪?
•雙方合意下的買賣器官、委託自殺,違反的究竟是?
•沒有副作用的毒品,就會讓人類達到真正的「幸福」嗎?
•如果讓AI監視人類,守護人類秩序,人類是否就可以得到真正的快樂?
什麼樣的價值觀,才能稱作是「最正確的」?
◤專文推薦:沒有標準答案的哲學思辨,是108新課綱素養導向的學習先備關鍵!
桃園市立大溪高中公民與社會科教師 洪莎嫚
◤深度推薦(依照姓氏筆劃排序)
丹鳳高中圖書館主任、作家 宋怡慧
資深教師 沈雅琪(神老師)
桃園市立大溪高中公民與社會科教師 洪莎嫚
律師、公視《青春發言人》主持人 柯萱如
《厭世廢文觀止》作者 厭世國文老師
素養教育工作坊 核心講師 蔡依橙
前文化部長 鄭麗君
律師 賴芳玉
日本亞馬遜書店4.5星好評
日本亞馬遜書店「特別選書類」第1名
「嘆為觀止!!比桑德爾教授的《正義:一場思辯之旅》更好讀好懂!」──佐藤優,日本前外務省主任分析官、日本作家
2500年來從來無法定論的「正義」,到了今天,又會有什麼新的切入點呢?
東京的一所私立高中,因有學生曾遭受嚴重霸凌,學校開始在校園內裝設全景監視器。日子逐漸恢復平靜,但校園中卻出現另一派聲音,認為校方此舉侵害個人隱私,強烈要求撤除監視器。本書主角——學生會長山下正義必須在期限內找出答案,並強制性參加學校選修的倫理課,思考何謂正義的本質。
當老師一步步帶領大家探討正義,正義卻開始發現:三位女性學生會成員最上千幸、自由學姊以及學生會副會長德川倫理,各自秉持「平等」、「自由」、「宗教」這三種不同類型的正義理念,而且,似乎也都抱持著不為人知的傷痛——
相互交錯的正義,不同想法的碰撞激盪——最後,正義會如何在這場思辨大會找出「正義」的真正定義,解救她們傷痕累累的內心?
一場對「正義」充滿無盡探思的倫理課,涵蓋了自古到今關於「正義」的種種討論:從柏拉圖、邊沁,一路介紹到傅柯;從父權主義、自由主義,逐一介紹到圓形監獄理論與反烏托邦社會。
究竟「正義」是什麼?它該有個怎樣的標準?人想要幸福快樂,又是否真的需要它?
◤登場人物介紹
★山下正義
高中二年級,學生會長。兒童時期,曾擁有強烈的正義感,曾試圖阻止青梅竹馬的千幸繼續被班級霸凌,讓事態反而更加嚴重,因此自責不已。目前對正義和道德的所有討論,都抱持懷疑態度。
★最上千幸
高中二年級,學生會總務。正義的青梅竹馬,元氣雙馬尾少女。將「最多數人的最大幸福」奉為行動守則,會計算每項事物的「Happy Point (幸福値)」,並主張數值愈高,就愈能代表正義。
★Liberty・自由・Freedom
高中三年級,學生會文書。歸國子女,是個大美人,留著一頭波浪色的長髮。家境富裕,但在家中卻完全沒有自由可言,因此對自由格外固執。
★德川倫理
高中一年級,學生會副會長。標準的優等生,留著一頭黑色直長髮。對所有事物都依照嚴格的道德標準進行評斷。比起平等與自由,更重視美德,常讓周圍的人受不了。
★風祭封悟
道德課的老師。頂著一顆光頭,搭配有顏色的眼鏡,看上去像個怪人。總是穿著高領的衣服。
【本書特色】
❏ 小說版《正義:一場思辨之旅》, 感人勵志,充滿哲思之光,拯救讀者心靈。
❏ 針對正義、平等、自由,進行各種深度討論,讓我們面對生活中的兩難時,能進行自我檢視和思考。
❏ 殘酷的校園、競爭的社會、無情的現實......即便我們必須面對這些,仍可以從本書中得到力量與希望。
作者簡介:
飲茶
日本東北大學研究所畢業。公司經營者。開設部落格,以淺顯易懂又有趣的方式,講解哲學、科學等難以入門的知識,獲得高人氣好評。主持哲學沙龍「這門哲學超厲害!」,希望藉此讓社會大眾將哲學思考融入日常生活。
著有:《史上最強哲學入門:從柏拉圖、尼采到沙特,解答你人生疑惑的31位西方哲人》、《史上最強哲學入門:從釋迦牟尼、孔孟老莊到禪宗,啟悟自我內心的13位東方哲人》、《開學了,哲學家女子學園!》、《叛逆就是哲學的開始:從尼采、笛卡兒到李維史陀,一本讀懂11位世界哲人的經典哲學思維》、《哲學性的一些事,以及科學(暫譯)》、《哲學性的一些事,以及數學(暫譯)》、《史上最強尼采入門(暫譯)》。
‧作者部落格:blog.yamcha.jp
譯者簡介:
甘為治
大阪大學文學研究科碩士,目前專職從事日文翻譯工作。譯有《阿德勒談心理:自卑感與人際關係》、《高敏感社交天賦》、《最強思考整理術》、《人氣王、冷場王的話術決勝點》等書,持續在翻譯之路上耕耘。