那失敗者的聲音呢?
新生代最才華洋溢的歷史學家瑪雅‧加薩諾夫力作。
作品榮獲:
◎坎迪爾歷史獎(非虛構歷史獎最高獎金)
◎美國國家書評人協會獎非小說類獎項
◎喬治華盛頓好書獎
◎達夫‧庫珀獎(歷史書四大獎)
◎紐約時報百大好書
在《新世界的流亡者》一書中,我們看見:
*美國革命是大英帝國在第二次世界大戰前最嚴重的慘敗
*美國獨立戰爭啟迪了法國大革命的自由與平等,但不是所有人都贊同這場革命
*除了白人,許多黑人與印地安人都是英國的支持者
*這群支持英國、最終被迫離開美國的輸家,成為大英帝國延續到20世紀中的力量
美國獨立後,英國怎麼了?
每年的七月四日,美國總是大肆慶祝他們的國慶,那是兩百年前脫離英國獨立,象徵理性、民主、自由的偉大日子。但落敗的英國呢?當時奧地利皇帝說:失去美國的英國從此將落入二流國家之列。沒料到,在經歷短短十多年後,英國迅速地重新站上國際舞台,更在半世紀後成為影響力遍及全球的大帝國。
不是所有人都想擺脫英國的殖民
在美國獨立的歷史故事裡,世人往往只注意到華盛頓等人站上歷史舞台,彷彿北美殖民地的居民都反對大英帝國的剝削。但美國開國元勳富蘭克林的兒子卻是站在英國那邊,他被華盛頓囚禁在監獄,無法見到妻子的最後一面。而當時除了白人,有些黑人和印地安人其實也選擇效忠英國,因為當時英國承諾加入英軍的黑奴,將可獲得自由。而土地遭殖民地人民蠶食鯨吞侵占的印地安人,也寄望選邊站可以挽回頹勢。不過他們的任何期望,都在英屬美洲殖民地「變天」以後成為泡影。
無聲的輸家與他們的故事
當獨立戰爭開始,某些英國王室的支持者便因政治傾向而遭到革命者騷擾,甚至用刑迫害,剝頭皮、火烤等酷刑,讓人難以想像這些竟是出自革命派之手;在獨立後,不論是白人、黑人還是印地安人,凡是站在英國那一邊的,在面臨如此的變局時,只能硬著頭皮,踏上「未知」的旅程。
本書就是描述這群歷史上選錯邊的失敗者,他們捲入了時代洪流,被迫遷移到東方、中南美洲或返回歐洲的旅程。他們的流散路線與日不落國版圖重疊,是帝國擴展的前鋒,帶去了某些意義上的自由(奴隸解放)但也帶去控制力較強的行政系統(相對於美法的民主),或者默默消失於歷史裡,但同時,他們也在流散的十年間,與大英帝國一起建立在下個世紀繼續稱霸的力量。
「帝國移民三部曲」中的流亡者
瑪雅‧加薩諾夫曾寫過三本著作,除了本書還有另外兩本著作《黎明的守望人》、《帝國的東方歲月》,分別透過美國獨立中的效忠派、知名小說家與帝國的冒險收藏家,勾勒出這群在18-20世紀的殖民帝國中移動的人物形貌,以及全球化漸漸形成的過程。三本書組成了「帝國移民三部曲」,這是關於第二波殖民帝國的故事,也是透過人群移動使現代全球化漸漸成形的過程。
◎好評推薦
本書不但翻轉了「成王敗寇」以及「歷史由勝利者書寫」的傳統說法,更是一本感受「大歷史」、「全球史觀」精髓的絕佳好書。
——盧令北,東吳大學歷史系副教授
閱讀這本佳作,將更能體會關注「人群的移動」與強調「多元觀點」在歷史教育上的重要。
——陳正宜,台北市立南湖高中 歷史教師
過往評價歷史人物時,總以成敗論英雄,瑪雅‧加薩諾夫的新書《新世界的流亡者(:美國獨立戰爭中的輸家,如何促成大英帝國重拾霸權)》,則是從這些少為人知的視角出發,重新檢視美國獨立戰爭中支持英軍而被忽略的一方。
——王偲宇 / 國立員林高中歷史科教師
一部立意新巧、研究深入、文筆優美的史書。
——《紐約時報書評》
精采的敘事……加薩諾夫的驚人成就在於她能吸引讀者,讓他們帶著同情的興趣去關注革命失敗者的艱辛歷程。
——《波士頓環球報》
一部有趣、有意義且文筆優美的研究著作,任何人如果認為美國的建國歷程可以毫無含糊地定義為自由和公正擺脫了暴政和壓迫之枷鎖,都應該讀一讀這本書。
——《西雅圖時報》
失敗者鮮有機會撰寫歷史,但北美效忠派總算有了自己的歷史學家瑪雅‧加薩諾夫。這本書不僅寫了他們在獨立戰爭期間辛酸乃至悲慘的命運,還寫了效忠派大流散,六萬多黑人和白人男女流散到加拿大、加勒比地區、非洲和印度的經歷。
——《那一代:可敬的開國元勳》作者約瑟夫·J. 艾理斯
本書對革命年代種種事件的闡釋充滿才華和啟迪,在過去30年出版的書籍中,鮮有其比。它實現了歷史學家最難實現的抱負:讓過往的經歷重獲新生。
——《帝國:大英世界秩序興衰以及給世界強權的啟示》作者尼爾·弗格森
無論眼界還是立意,所涉之廣還是研究之深,求真精神,都應證了瑪雅‧加薩諾夫不僅是一位出色的作家、勤奮的研究人員和優秀的歷史學家,而且她還是一個天才。
——《最後的莫臥兒:一個王朝的覆滅:德里,1857》作者威廉·達爾林普爾
從全新的視角再現了效忠派的經歷和美國革命的餘波,奠定了她躋身于新一代優秀歷史學家的地位。
——《美國民主的興起》作者肖恩
作者簡介:
瑪雅.加薩諾夫Maya Jasanoff
哈佛大學歷史學庫利奇講座教授,著有得獎作品《帝國的東方歲月》(2005年)、《新世界的流亡者》(2011年)、《黎明的守望人》(2017年),曾獲得達夫‧庫珀獎、美國國家書評人協會獎非小說類獎項、喬治華盛頓好書獎。加薩諾夫在2013年成為古根漢研究學人,2017年獲得非虛構歷史獎最高獎金的坎迪爾歷史獎,她的論文與評論經常刊登於《紐約時報》、《衛報》與《紐約書評》等報章雜誌。
相關著作:《黎明的守望人:殖民帝國、人口流動、技術革新,見證海洋串起的全球化世界》
譯者簡介:
馬睿
文學碩士,畢業於北京外國語大學,擁有17年專業翻譯經驗,曾長期為主要國際機構和商業公司擔任譯員和術語編輯,在翻譯技術和術語標準化國際合作中擔任重要協調角色,出版過20多本中英文譯作。現為英國劍橋大學出版社簽約譯員。