文章讀本(谷崎潤一郎) | 拾書所

文章讀本(谷崎潤一郎)

$ 253 元 原價 320

谷崎大師談寫作!
文章沒有實用與藝術的區別,
鼓勵全民多讀多寫,磨練自己的感覺,
從而開始領悟文章道的奧義!

◆《文章讀本》增訂新版

日本唯美派文學大師谷崎潤一郎根據自己長年寫作的經驗,針對一般大眾,理出寫文章之必要、且現代口語文最欠缺的根本原則。

隨著電腦科技的發達與普及,現代人在語言文字運用上,經常出現支離破碎的窘境,如何適切且順暢地表情達意,是本書撰寫的目的。

儘管全書立基於日本語以及日本文化上,但相近甚至直接傳承的東方精神,卻是非日本語使用者的中文讀者也能輕易領略的。尤其大師不時援引《史記》、《大學》、《莊子》中的典故,分析中國著名詩人的詩詞,更讓中文讀者讀來備感親切。而大師再三強調的「含蓄」風格,也是中國古典美學始終不變的依據。

好的文章與藝術技巧能超越時代、國界與語言的藩籬,本書實為鐵板註腳。

作者簡介:

谷崎潤一郎(1886-1965)
明治十九年生於東京日本橋。東京帝大國文科肄業。
明治四十三年與小山內薰等創刊第二次《新思潮》,發表〈刺青〉、〈麒麟〉等,受永井荷風激賞,確立文壇地位。最初喜歡西歐風格,關東大震災後遷移到關西定居,文風逐漸轉向純日本風格。
以《痴人之愛》、《卍》、《春琴抄》、《細雪》、《少將滋幹之母》、《鍵》等展開富麗的官能美與陰翳的古典美世界,經常走在文壇的最高峰。晚年致力於《源氏物語》的現代語翻譯。
《細雪》獲每日出版文化賞及朝日文化賞,《瘋癲老人日記》獲每日藝術大賞。一九四九年獲頒日本文化勛章。一九六○年代數度被提名諾貝爾文學獎。一九六四年被選為首位獲得全美藝術院榮譽會員的日本作家。

譯者簡介:

賴明珠
一九四七年生於台灣苗栗,中興大學農經系畢業,日本千葉大學深造。回國從事廣告企畫撰文,喜歡文學、藝術、電影欣賞及旅行,並精選日本文學作品翻譯,包括村上春樹的多本著作。

Brand Slider