多益必考重點精準濃縮,密集學習+題型解析,
幫你破解出題手法,考前迅速熟悉測驗模式。
在考試前用最高效的準備方式獲取最大量的成績提升
無論你是第一次考多益,還是模擬試題怎樣寫、怎樣錯,還是已經考過很多次但分數總是拉不上來,本書將一一為您重點式分析多益、最新趨勢、拆解各Part題型,帶你掌握多益動態。以下是本書之所以能讓你的多益成績突飛猛進的優點:
【優點1】 堅持每月入場應試,徹底破解出題老師手法,精準分析多益出題模式
Hackers 團隊堅持每月實際進入考場,分析最新出題傾向。2016年日韓率先採用新制多益後,更積極研究每次考試內容,如此完全貼近實際考試而打造出的多益總整理參考書,當然比市面上眾多自吹自擂、來路不明的編輯團隊更準確、更能提升實戰應考力,也才能真正讓你得到想要的分數!
【優點2】 4週完整學習計畫與學習方法
考生可依照個人程度與自己的讀書習慣,選出適合自己最快、最有效率的「學習方法」,並搭配「學習計畫」來開始學習的進度,如「按照各章進度安排的學習方式」或是「各章混合的學習方式」,此外對於時間上有限、想要盡快讀完多益聽力的考生,也可採用速讀的方式,一天讀完表定的兩天份量,兩週就能搞定所有多益聽力所需的重點總整理。
【優點3】 新制多益聽力Part1到Part4有系統的學習對策
除了掌握最新考題趨勢與模式,本書還提供了準備新制多益聽力有系統的學習方法,絕不讓考生毫無頭緒、不明究理地背題庫、背單字、背祕訣。在每單元的一開始便整理出特定類型的題目大多會聽到的關鍵詞彙,以及該怎麼樣應對的策略,直接重點式教導考生該怎麼看、怎麼聽,並用實際題目來帶領考生如何來解題,接著便進行一系列的練習題。
【優點4】 多益聽力測驗最容易搞混的發音及口音問題,用本書聽力練習來改善
本書每單元中皆附上關於發音的訓練,不論是「容易搞混的子音」、「美式發音與英式發音的差異」、「澳洲式發音的特色」,還是「如何聽懂縮寫」、「如何聽懂連音」等等,把多益聽力最基本的英文發音、口音問題一次重點式總整理給你。
【本書特色】
◆ 有助於掌握題型的基本訓練
將多益試題Part 1 ~ Part4的常考題目,依出題方式分析出各類題型,除了可瞭解該題型出題重點,還可熟悉多益常見的關鍵字與固定的表達。例如在Part1圖片題,考生會知道照片題有分以人物為主的照片之外,還可知道遇到單人照片及兩人以上的照片時該怎麼看出題重點,預測題目會怎麼考,一次掌握各類題型常聽到的句子。
◆ 有助於提高多益答對題數的祕訣
徹底分析實際試題,並依類型與狀況歸納出對應的主要策略、常見的表達方式。同時,也整理了各個Part中最容易誤選的出題陷阱,讓考生能夠完全掌握出題老師的思路。
◆ 達到提升實力、不同功效的各類練習題
在本書的各個章節裡含有幾種發揮不同功效的練習題題目,如Hackers Practice、Hackers Test,以及Part Test。Hackers Practice主要是測試考生在各單元中所學到的祕訣、策略與表達方式;Hackers Test主要以與實際考題相仿的試題進行初步的測驗,來複習所學會的解題策略;Part Test則是在各章最後,以實際考題來練習作答,進行題數、難度都和真實考題相同的試題,來檢驗自己的學習效果和實力。
◆ 考前衝刺一定要會的必考單字
在本書最後整理了多益各Part中最常見的單字和表達方式,並依主題分成20天來練習,來加強考生的單字能力,對實際答題會有直接的幫助。
◆ 供考生練習多益聽力的MP3音檔光碟與全書下載QR碼
在隨書附贈的光碟內容中,提供了配合書中各類練習題的MP3音檔,以及本書最後整理的必考單字MP3音檔。多益聽力中會遇到的特殊發音(如容易搞混的子音)或美式發音及英式發音的口音差異,該怎麼解決發音上的問題,本書也有收錄於各章節之中,並可搭配本書MP3音檔來做練習。
除了光碟之外也提供可一次下載全書 MP3的 QR 碼,不需註冊會員,或額外安裝自己不熟悉的播放 APP,省去每次聽音檔都要掃描的麻煩!(註:由於iOS系統對檔案下載的限制,iPhone用戶需升級至iOS 13以上,方可使用全書完整打包下載連結。)
作者簡介:
David Cho 博士
新制多益學習書最權威、最暢銷作者!!!
最權威 TOEIC 多益考試訓練中心 Hackers Academia 創辦者!!!
David Cho 博士新制多益權威銷著作:
★《新制多益 NEW TOEIC 單字大全》
創下台灣首次有語言書,在年度百大排行榜中,排名第一名的紀錄!台灣、韓國跨新舊制連續10年都暢銷的多益單字書。
★《新制多益 NEW TOEIC 聽力題庫大全》
台灣、韓國跨新舊制連續10年都暢銷的多益聽力參考書,韓國年度不分類百大排行榜第四名。
★《新制多益 NEW TOEIC 閱讀題庫大全》
台灣、韓國跨新舊制連續10年都暢銷的多益閱讀參考書,韓國年度不分類百大排行榜第一名。
譯者簡介:
談采薇
畢業於淡江大學法文系,曾任科見美語兒童部講師約四年、法律事務所從事智慧產權業務約七年;2009年赴加拿大溫哥華西門菲沙大學(Simon Fraser University, Vancouver, Canada)修習中英文口譯與筆譯文憑課程(Diploma in Interpretation and Translation),結業後返台擔任財團法人基督教救世軍台灣區總部翻譯員,並於閒暇時從事法律、文學、神學等翻譯工作。認為學習外語時,除了花時間大量練習、記憶背誦之外,提升自身對母語的理解及掌握能力,對學習外語也有相當大的幫助。
許竹瑩
政大統計學系畢業,大學時期開始接觸韓國文化和韓語。曾任職HTC韓文手機測試員、國際管樂節現場韓語口譯,2009年民族誌影展-韓國影片《穿梭陰陽界》字幕翻譯員,翻譯作品有《用美國人的方法圖解介系詞》、《進入美國校園學英文》、《吃掉原文書的英文單字書》、《圖解英文單字的原理》等。目前任職於韓商。