這個故事非常具體的展現了「歷史感」,也使我們溫暖的領會到家庭的意義。──《Booklist》
一部濃縮的家族歷史,也是小小的異國文化櫥窗之展示。──廖春美(幼兒教育工作者)
波拉蔻很會說故事,她的圖和文編織得天衣無縫。──楊茂秀(毛毛蟲兒童哲學基金會創辦人)
★榮獲「猶太圖書館協會」(AJL)SydneyTaylor獎
小安娜離開家鄉時,只帶了一件洋裝和一條頭巾。她長大後,媽媽決定將這洋裝和頭巾,加上許多親戚的舊衣物,邀請左鄰右舍合力縫製一條百衲被,好讓大家永遠記得故鄉。於是,這條集眾人之力做成的百衲被,既是生日聚會時的桌布、婚禮的遮篷,又是迎接新生兒來到這個世界的包巾⋯⋯,在家族中一代又一代相傳。
將親身的經歷體驗與周遭真實存在的人物,搬上繪本的舞臺,是波拉蔻作品的特色之一,在《傳家寶被》一書中尤其明顯。波拉蔻表達了一件傳家寶能夠讓世代不斷交替的同時,家庭成員之間仍然保持親密的聯繫,她以寫實傳真的手法,將其家族歷史與讀者分享,並以內斂的筆觸,輕輕的、深刻的觸及人生各個層面。
仔細賞讀敘事和畫面會發現,雖然這是以傳家寶為中心展開的家族故事,但同樣的物件,經過不同的時代環境、文化背景,會有所演變,逐漸加入新的生命。這也是波拉蔻想傳達有關多元文化中很重要的概念:面對不同的文化時,我們應該採取什麼樣的態度?不同文化融合時,一定是某些事物保留下來,某些事物有了改變;各種文化的同與不同,非常需要我們彼此去觀察、了解與接納。
作者簡介:
派翠西亞.波拉蔻(PatriciaPolacco,1944~)
藝術史博士,四十一歲才開始自寫自畫,創作童書。
自小有許多機會接觸各種不同的文化,因此在故事中具體展現了豐富的「多元文化」:有俄國的家庭習俗和傳說、美國中西部農場的生活、猶太文化、愛爾蘭文化、非裔美人……。也由於波拉蔻很強調家庭在文化傳承上的重要性,因此常在創作中融入家族的歷史,帶有濃厚的自傳色彩。獨特而豐富的生命歷程使得波拉蔻在童書作家中獨樹一幟,而她的書也普遍受到老師、家長以及小朋友的熱愛。
波拉蔻的作品常常將有玄想性的觀念和理想編入日常生活裡面去,也能將瑣碎片斷的經驗種植在歷史的大流裡面。相較於一些比較強調個人心靈世界的兒童故事,波拉蔻的故事彰顯的卻是由家庭承傳而來的文化種籽的演變和發展──在她的作品中,「個人」都是被放在家庭、社區或歷史的潮流裡。而她對弱勢文化會特別予以照顧。
除了寫作、畫畫之外,波拉蔻持續拜訪各地學校,為兒童、為家長、為老師介紹她的故事繪本,也藉著介紹書來推展她的文化理想:民主的社會只有在尊重多重文化、多種族文化,在口傳文化和書面文化中找到適切的橋樑時才有可能。
譯者簡介:
廖春美
童年的志願是為人師表,長大後從事的行業是編輯。獲有美國麻州大學教育博士學位,旅美期間致力於幼教工作與親子共讀的推廣,希望返台後能一圓童年的夢。
曾獲得「洪建全教育文化基金會」兒童文學創作獎第十、十一屆圖畫書首獎與佳作。著有《小河愛唱歌》、《山喜歡交朋友》、《毛毛蟲穿鞋》。
喜歡悄悄的觀察孩子的言談舉止;靜靜的拜訪大自然;從容的品味好的兒童讀物。