折疊者思維:做個好軍師,將領導者天馬行空的發想落實,成為不可或缺的得力助手 | 拾書所

折疊者思維:做個好軍師,將領導者天馬行空的發想落實,成為不可或缺的得力助手

$ 253 元 原價 320

當我以大膽作風展現傲人成果,背後一定有他的存在。——箕輪厚介(NewsPicks Book總編輯/幻冬舍編輯/《除了死,都只是擦傷》作者)


幻冬舍社長見城徹欽點新事業主管,與知名編輯箕輪厚介共同打造最高業績團隊的重要推手--設樂悠介,傾囊相授他二十年來成為最佳折疊者的實戰經驗。
看他如何從一名將編輯立為職志的新鮮人,誤打誤撞從小業務員開始,一步步用「折疊者思維」在不到四十歲即成為幻冬舍Comics的董事、編輯本部內容產業局副局長。

「折疊」與「攤開」的由來
在日本有名的日文國語辭典《廣辭苑》中提到【攤開包袱巾】(大風呂敷を広げる),是指「說話或做事不切實際,說大話的意思。」所以本書將其稱為「攤開」者,也就是把工作創意從無到有發想出來的人。
而【折疊包袱巾的人】(風呂敷畳み人)是相對的角色,作者在所主持的節目《折疊包袱巾的人廣播電台》中,稱其為「折疊」者,指讓創意聚焦、穩定執行的人。

名人推薦
家入一真(群眾募資平台「CAMPFIRE」CEO)、菅本裕子(萬人迷創意家)、箕輪厚介(NewsPicks Book總編輯/幻冬舍編輯)

專家推薦
白慧蘭(台灣微軟消費通路事業群資深產品行銷協理)、李全興(老查)(數位轉型顧問)、矽谷阿雅(矽谷AI新創Taelor執行長)、游舒帆(商業思維學院院長)、楊斯棓醫師(年度暢銷書《人生路引》作者)、織田紀香(諾利嘉股份有限公司總經理)(以上按首字筆畫順序排列)

老闆及創業者最應該馬上讀這本書。如果錯過你身邊的「折疊者」,那就為時已晚。
——家入一真(群眾募資平台「CAMPFIRE」CEO)

我能當一個攤開者、盡情做我想做的事,全都是因為身邊有設樂先生這樣的「折疊者」。希望大家能了解「折疊者」的厲害與偉大之處!
——ゆうこす(萬人迷創意家/AKB48 姊妹團體HKT48 第一期成員菅本裕子)

本書作者讓「折疊者」,一群運籌帷幄確保創意得以發生的工作者進入世人的視界,再次提醒工作者成功沒有捷徑,在職涯發展的起點確實打好基礎,加強執行能力,先把自己折起來,待得適當的時機,蓄積好能量再攤開。--白慧蘭(台灣微軟消費通路事業群資深產品行銷協理)

就像提姆庫克不只當營運長時與賈伯斯合作無間,繼任執行長也成功把蘋果帶上巔峰。「折疊者」除了有極強的實務執行力,論前瞻與創新也是一流。看本書為你解析「折疊者」之道。--李全興(老查/數位轉型顧問)

教你把狂點子實踐變成真企業的實戰力好書!在矽谷,我們最常說的就是「點子不值錢!」,獨角獸不是靠「好點子」成功,而是透過不斷嘗試、修正、實踐才站上世界舞台,背後就是那些有執行長的視野和創意,又有第一線執行力和對消費者深入了解的人才。--矽谷阿雅(矽谷AI新創Taelor執行長、前臉書產品經理)

折疊者,代表能穩健將創意與策略執行下去的能力。也是一直以來我所推崇的幕僚能力,這個時代光有創意是不行的,你還需要擁有能讓事情聚焦,讓事情發生的能力。
折疊者思維,值得大家好好體悟並學習。--游舒帆(商業思維學院院長)

在這人人都可以是媒體的時代,參與社群互動,獲得注意引起人們的討論,其背後可能需要更多的工作脈絡、觀察能力、執行力度都得到位,才能撐起在網路社群上的一片天。綜合來說,驅動自己的動機,佐以更多的技能去完成攤開者的目標,會是未來在企業之中,最核心的競爭關鍵,也是成為折疊者的必經之路。--織田紀香(諾利嘉股份有限公司總經理)

彼得•杜拉克說:策略是平價商品,執行力乃是藝術。
學會「摺疊者思維」,累積執行力,方能在最終做到自己的想望!
折疊者:是指具體實踐工作創意,並且穩步實行的人。他可以說是領導者(攤開者)身邊的「軍師」或「得力助手」。

折疊者思維:
1.找出創意的「有趣之處」,讓自己對創意產生共鳴,
2.接受攤開者的個性就是朝令夕改,努力成為世界上最了解他的人。
3.提醒自己:「我要成為團隊裡最冷靜的人」。
4.察覺風險的能力:折疊者要替攤開者設想各種風險再付諸實行。
5.審慎評估各種可行方案的選項後再向攤開者建言。
6.替攤開者與團隊成員溝通,讓所有人了解攤開者的熱忱。

請發揮想像力,揣摩上司下達指示的真正目的與意圖,愈是替對方設想周到,工作愈能如自己所期望的順利進展。

作者簡介:

設樂悠介(Shidara Yusuke)
幻冬舍編輯本部內容產業局副局長/《新經濟》(あたらしい経済)總編輯。
1979年生,明治學院大學法學系畢業。曾任職於Mynavi,後跳槽至幻冬舍。於幻冬舍成立內容產業局,負責電子書業務、網路媒體業務、內容行銷、新事業等等。創立專精虛擬貨幣、區塊鏈等媒體企畫的《新經濟》,並擔任總編輯。兼任出版漫畫的幻冬舍Comics(幻冬舎コミックス)與CAMPFIRE合資的EXODUS公司及其他數間相關公司的董事。同時擔任En-Japan新事業「pasture」的顧問。
個人活動則是與NewsPicks的野村高文先生組成「折疊包袱巾的人」事業單位,在Voicy播放《折疊包袱巾的人廣播電台》節目以及開辦「折疊包袱巾的人沙龍」等多種商務內容。也常於研討會授課或參與節目演出。因熱愛三溫暖,也主辦了「三溫暖沙龍」。
推特:https ://twitter.com/ysksdr
官網:https ://www.protocolpunk.com

譯者簡介:

莊雅琇
現為專職譯者。譯有《那些死亡教我如何活》、《獻米給教宗的男人》、《這些事啊,沒什麼》、《小店不敗!》、《社區設計的時代》、《社區設計》、《從天而降的四十億債務》、《簡單思考》等多部書籍。

Brand Slider