我是文字小鬥士馬拉拉(二版) | 拾書所

我是文字小鬥士馬拉拉(二版)

$ 282 元 原價 320

讓我們拿起書本和筆。
一個孩子、一個老師、一枝筆和一本書就能改變世界。

「我時常和學生分享馬拉拉的故事,也鼓勵他們去閱讀馬拉拉的文字,許多孩子都深受馬拉拉的鼓舞,也想替社會的不公不義來發聲。謝謝馬拉拉,她告訴了大家文字是股堅定的力量。」-- 高中英文老師/暢銷作家 戴逸群 專文導讀

「我的人生中,什麼都沒有改變,只有這件事不一樣了。軟弱、恐懼和絕望就此死去。力量、能力和勇氣誕生了。我還是一樣的馬拉拉,我的野心一樣,我的希望一樣,我的夢想一樣。」
——馬拉拉.優薩福扎伊

這個啟發人心的故事,是馬拉拉的真實經歷。為了每個孩子都應該有平等接受教育的權利,這位巴基斯坦少女挺身而出並大聲疾呼。 二〇一二年她在上學途中遭到塔利班槍殺,之後奇蹟生還,九個月後,她受邀到聯合國公開發表演說。
馬拉拉是個一身粉紅色的奇蹟,更是文字的鬥士。她勇敢地用話語和文字,為全世界數百萬名無法上學的孩童發聲。

★獲選國家人權博物館「人權故事繪本建議書單」
●史上最年輕的「諾貝爾和平獎得主」馬拉拉的真實故事!
●本書獲頒「加州閱讀協會2015年EUREKA!榮譽獎」!

作者簡介:

凱倫.萊格特.阿伯拉雅 (Karen Leggett Abouraya)
資深廣播記者,曾為《紐約時報》、《兒童文學》、《華盛頓父母》撰寫童書書評。她曾擔任華盛頓童書協會的主席,同時也是活耀的成員,著有《守護圖書館,保存埃及的珍貴圖書》一書。目前,凱倫仍持續為《美國之音》、《國際教育家雜誌》等撰寫文章。

L. C. 惠特莉 (L.C. Wheatley)
現居美國紐約的拼貼藝術家,為世界各地出版的童書繪製插畫,作品超過二十幾本。

譯者簡介:

翁雅如
英國雪菲爾大學翻譯碩士、東海大學中外文雙學士,現與先生同居台北兩貓之家。專職書籍、電影字幕、舞台劇字幕翻譯。熱愛翻譯,是個為了譯作列表終於可以進入第二頁而雀躍的譯者。

Brand Slider