廿一世紀經典全譯本.世界文學中的夢幻之作
逝去的愛活存於真空之中,聖潔亮麗,滋養如常──
《大亨小傳》是道地的美國文學,也是二十世紀最偉大的小說之一。情節簡潔,處處留著伏筆;文風亦簡,沒有艱澀的文學嘗試,而是以清晰易懂的散文方式書寫,彷若一首動人的長詩。
這部小說寫於費茲傑羅文學生涯最成熟的時期,在在表現出其寫作中心主題──圍繞在明亮光芒四周的深沉黑暗,許多膚淺的人類友情,以及爵士旋律漸淡之後令人不安的沉默。
●20世紀全球百部英語小說第2名
●英國公視BBC百大閱讀書單
●美國藍燈書屋世紀百大經典小說第2名
●《時代》雜誌百大經典小說
●李奧納多主演同名電影原著小說
●海明威眼中的時代傑作
●村上春樹愛到背起來的作品
【關於本書】
《大亨小傳》自出版以來已被譯成數十種語言,並多次改編成電影、電視劇,故事描述美國中西部出身的蓋茲比,於戰後經商一夕致富,他來到東岸夜夜於自己的豪宅宴客,成了慷慨又荒唐的富豪大亨,可他卻總往對岸紐約長島上一座閃著綠光的燈塔看去,尋覓著他夢寐以求、此生無緣的女人黛西。
他的鄰居、也是本書的敘事者尼克,看著蓋茲比的賓客們接受他的招待卻冷漠無情,看著蓋茲比奮力追求腐敗的虛華、最純情的昔日美夢。蓋茲比對財富的想法,對人生詩意浪漫的情感,展現了美國文化最初的勇敢追夢形象……
「我們乘著船逆流而上,拚了命地往前划,卻只是不斷地被沖回來,回到過去。」──費茲傑羅
作者簡介:
史考特.費茲傑羅 (Francis Scott Fitzgerald,1896-1940)
廿世紀美國最傑出的作家之一,是公認的美國「爵士年代」文學代言人。著有《塵世樂園》、《美麗與毀滅》、《大亨小傳》、《夜未央》、《最後的電影大亨》(未完成)等中長篇小說,以及一百多篇發表於雜誌的短篇小說,如《班傑明的奇幻旅程》(於二○○八年改編成電影)。
《大亨小傳》生動反映了一九二○年代美國夢的追求與破滅,奠定費茲傑羅在美國現代文學史上的地位,更高居學術界所評選「廿世紀百年百部英語小說」第二名。時至今日,本書依然是美國一部家喻戶曉的經典小說,並列為中學必讀、大學必修書目,以探討美國歷史斷片。
譯者簡介:
王聖棻
譯有《大亨小傳》、《基督教的故事》、《毛姆短篇小說選集》、《歐亨利短篇小說選集》等,目前旅居加拿大。