無論時代如何前進,仇恨始終伺機而來
一張手帕大小的幽靈寶寶原本與父母住在一棟華麗的大房子裡,過著無憂的生活。卻在某天擅自出遊回家後發現父母消失無蹤。弱小的幽靈寶寶只好跟著親戚鮑里斯,接受其安排到農舍履行「嚇人」的職責,也在農舍初次領略情感悸動與辛辣。
如同人類世界,在幽靈世界中有群滿懷惡意的「尖酸幽靈」他們注重幽靈的出身且對於任何不同想法的非我族類滿懷惡意。幽靈寶寶以愛為動機,為了尋找父母、拯救摯愛,必須收起天真,深入敵營找到線索並迎接不確定的未知命運。
寬廣而抒情的圖畫,蒼涼筆觸下的場景補捉文字未竟的情緒
全書共收錄八十六幅精美全頁插畫。尼古拉・德魁西先以鉛筆速寫勾勒出生氣蓬勃的線條,再以水彩、水墨等技法上色使圖像靈動:無論是幽靈嬉戲於山谷時的樹梢與山巒疊染著淡紫粉橘,或於紛亂斗室中所憑依的朦朧燭光——圖像除了描繪情節,更使光影、筆觸與色彩都滲透著主角的心情,拓寬讀者對於故事中沒被明說的想像。
宛如當代寓言揭示民粹如何造就人類命運的往復循環
從文字、圖畫的線索發現二戰的隱喻和代表人物,如:戴高樂將軍、安妮・弗蘭克和戈培爾。通過虛構的幽靈來旁觀人類過往/現況,寓言般的結尾像是提醒著無論時代如何前進,仇恨始終存在。
作者簡介:
尼古拉・德魁西 Nicolas de Crécy
法國里昂人,安古蘭藝術學院畢業,一九八七年與同校友人西拉維・休曼合作,改編雨果的作品《Bug Jargal》出道。尼古拉‧德魁西於一九九一年出版第一本書《假聲男高音》,獲得一致好評,接下來的作品亦頻頻榮獲知名大獎,如《肥海豹奇遇記》及《幽靈日記》,並以《雷歐爺的怪香菸》獲安古蘭國際漫畫節最佳作品獎。他的作品被翻譯成多國語言,並多次在歐洲及日本舉辦展覽。 除了漫畫創作,德魁西也參與動畫製作,曾與導演西拉維・休曼合作動畫短片《老太太與鴿子》製作,並與大友克洋協力完成《蒸氣男孩》。二〇〇七年上映的《魔幻發財機》是德魁西的第一部動畫長片。
譯者簡介:
陳太乙
國立中央大學法文系畢業,法國Tours大學法國現代文學碩士,法國Grenoble第三大學法語外語教學碩士暨語言學博士候選人,2017年台灣法語譯者協會翻譯獎得主。曾任中學及大學法文兼任講師,喜歡讀書,快樂翻譯。各類譯作近五十冊。兒少文學、圖像小說及繪本方面的作品有《歐赫貝奇幻地誌學A-Z》、《歐赫貝的秘密》、《最後的巨人》、《飛移關卡》、《雲王國三部曲》、《藥丸奧斯卡》系列套書、《14-14穿越時空的來信》、《迷宮城堡》、《丁丁歷險記電影版》、《藍色小藥丸》、《很愛很愛你》、《微乎其微的小事》、《拇指男孩的秘密日記》等。