一個關於內心世界、感情以及那些我們能控制和不能控制的事的故事
兩個成長經驗和語言文化截然不同,
相隔二十公里長鐵絲網的少年和少女,
有可能跨越他們之間的圍籬和政治現實而相愛嗎?
安娜是一個充滿毅力又熱情好奇的少女,她同時也是一個正在尋求庇護的伊朗難民,只有去上學的時候才被允許走出拘留所。平日的時候,在學校裡的幾個小時,她才可以當一個「一般的澳洲女孩」。
強諾是一個父母離異的越南裔少年,幾年前他的母親離家出走,接著是他的姊姊,同時他的女友也與他分手了。於是,充滿被遺棄的感覺的他只能跟他孤零零的越南父親肯尼住在一起。
肯尼來自越南,和澳洲妻子離婚後,努力的適應新狀況,不久前才找到了在韋翰角拘留中心擔任保安人員的工作。他告訴安娜可以在學校跟他的兒子強諾做朋友,但他很快就後悔這麼說,並陷入懷疑和不信任。這個女孩到底是誰?她是真正的難民?還是非法移民?隨著強諾和安娜的感情愈來愈好,肯尼也開始焦慮的在暗中窺探……
直到有一天,安娜沒來上學,強諾也連絡不到她,問在拘留中心工作的爸爸,肯尼回想昨晚在拘留中心宛如噩夢的情景,竟回答說不知道。後來,強諾有機會看到安娜所住的拘留所的惡劣環境,非常驚訝與心疼,但卻因他的不信任而再也連絡不上安娜……
這兩個成長經驗和語言文化都截然不同的少年和少女,愛情的力量是否真的能跨越種族、文化、語言等隱形的圍籬?
作者簡介:
克萊兒‧阿特金斯Clare Atkins
澳洲得獎作家阿特金斯,父親是越南人,母親是澳洲人,從小就成長在兩種迥異的文化中。她原先住在澳洲北領地阿納姆地(Arnhem Land),在那裡創作了她的首本小說《諾娜與我》(Nona & Me),獲選為澳洲北領地文學獎(NT Literary Awards)2016年度好書、澳洲童書理事會2015年度榮譽書獎、2015年維多利亞總督文學獎推薦,並入圍了2015年澳洲墨水獎(Inky)。她曾擔任許多成功的電視連續劇的編劇,包括《急診室的故事(澳洲版)》(All Saints)、《聚散離合》(Home and Away)、《贏家和輸家》 (Winners & Losers),及《仙境》(Wonderland)。目前住在達爾文市。
譯者簡介:
郭恩惠
臺灣大學外國語文學系學士,臺灣師範大學幼兒發展與教育碩士。長期從事童書及青少年書籍出版、編輯及翻譯工作,也曾擔任兒童生命教育機構教材研發組主任。喜歡以文字及書籍等柔性的方式與孩子分享正向觀念及生命中重要的事。翻譯作品逾百本,包括小說《少女三劍客:我在這裡》、《少女三劍客:回家之路》、《我和櫻桃樹之間的距離》(台灣東方)、《逃難者》、《松鼠的瘋狂遊戲》(親子天下)、《海鷗島的夏天》(遠流),以及繪本《世界中的孩子》系列(親子天下)、《期待你未來的美好模樣》、《蝌蚪的諾言》(玉山社)、《小火車做到了!》(小天下)、《你很特別》(道聲)、《小恩的祕密花園》(格林)等。