這是林文慶先生唯一的一部「社會心理學」英文小說Tragedies of Eastern Life(1927年)即「東方之人生悲劇」的中譯本,其副標題為「社會心理問題介紹」,可見作者之用意所在。
情節大要乃二十世紀初馬來亞當地馬來人、華人以及阿拉伯人等各族群不同階層青年男女之淒婉愛情故事,揭示當時社會面貌併發輾轉型之種種問題,亦代入作者作為社區領袖及改革先行者,對於傳統與現狀、各式中西文化與觀念之衝突糅合,以及諸多社會現象之觀照。
本書有助於讀者瞭解百年前馬來亞生活風貌、不同族群生活情形和轉變,也對研究林文慶在儒家思想基礎上的創新具有特別的學術價值和意義。
作者簡介:
林文慶先生(Lim Boon Keng,1869-1957年),新加坡名醫、巨賈、宿儒。民國間著名革命家、外交家、教育家。祖籍福建海澄,曾主政廈門大學16年。
先生之存養讀書、德行言語,皆非常人能到之境。早歲求學異域,乃成良醫。隨後返鄉開闢橡膠實業,組織銀行,成績斐然。中年歸來舊國,更持素有之革命精神與改革理念,銳行教育,猶能存亡繼絕,尊孔倡儒,逆流而上之功,高標深遠。雖不幸周旋於暴寇,而忍辱負重,活人無數,晚節彌芳。觀其一世事業,又何限於「新加坡聖人」之名號哉。
譯者簡介
林曦博士,目前供職香港。福建廈門人,於廈門大學求學十載,曆獲機械電子學士、工商管理碩士、古典文獻博士。性頗嗜書,聚至累萬。每年閱讀百冊,賦詩百首,撰聯百副,自得其樂。而譯事又業餘之餘也。
已翻譯林文慶其他英文著作三本,《廈門:思念明朝之島》、《中國內部之危機(林文慶筆下的晚清內政外交)》、《儒家視域下之世界大戰》,均已由廈門大學出版社出版。