香港法律語言常見拉丁詞彙 | 拾書所

香港法律語言常見拉丁詞彙

$ 958 元 原價 1,030

拉丁詞語是英文法律乃至歐洲法律的一大語言特色。作為專業術語,拉丁詞語濃縮了法律人士之間的共識,其在醫學領域也有同樣的作用。掌握這些拉丁術語很有挑戰性,但也大有裨益。

本書是第一本以香港常用的拉丁法律詞彙翻譯為主題的中英文法律專書,挑選了在香港法律領域中105個最常用的拉丁詞語作解釋。本書除提供基本資訊,如詞性、讀音和詞義外,更提供詞語的中英文翻譯、從雙語法律文本中篩選的適當例句,以及根據雙語判決書提供每個詞彙的使用率。

《香港法律語言常見拉丁詞彙》極具實用參考價值,有助律師、法律從業員、翻譯人員、法律系學生等掌握拉丁法律詞語的用法,亦有助其他讀者認識法律語言及了解香港語言狀況。

作者簡介:

鄒嘉彥,哈佛大學碩士,加州大學柏克萊分校博士,比利時皇家海外科學院院士,現為香港城市大學翻譯及語言學系榮休教授。鄒教授於1984年加入城大,為應用語言學系創系主任,1995–2010年任語言資訊科學研究中心主任,曾任亞洲自然語言處理聯會創會會長,曾先後造訪澳洲、法國、加拿大、美國、日本、新加坡、泰國、以及北京、台北等地的高校。1995年起,他的團隊建立了LIVAC泛華語地區共時語料庫,以大數據追蹤北京、香港、澳門、上海、新加坡和台北等地語言和相關情況(https://en.wikipedia.org/wiki/

LIVAC_Synchronous_Corpus),所發表著作主要包括關於語言定量和定性研究成果。其為主編之一的《中國語言地圖集》獲1999年中國社會科學院優秀研究成果一等獎。



錢志安,現任香港教育大學語言學及現代語言系副教授及系主任。錢博士於香港城市大學修讀語言學學士和哲學碩士學位,後獲尤德爵士紀念基金海外研究生獎學金,赴華盛頓大學攻讀哲學博士學位。研究領域包括粵語語言學、語言類型學、社會語言學、篇章語言學、語料庫語言學等。2009年獲得中國語言學學會青年學者獎。

錢博士2012年建構的《二十世紀中期香港粵語語料庫》獲得2019年美國矽谷國際發明節金獎及特別獎。

Brand Slider