梅克爾總理時代:從科學家到全球最具影響力領袖新典範 | 拾書所

梅克爾總理時代:從科學家到全球最具影響力領袖新典範

$ 315 元 原價 499

她是德國第一位女總理、老牌政黨第一位女性黨主席
經歷4位法國總統、5位英國首相、4位美國總統
14度登上《富比世雜誌》全球最有權勢女性榜
她獨特的行事作風與人格特質
帶領德國脫胎換骨
並且樹立了21世紀領導的新典範


★德國最新、最暢銷梅克爾傳記!
★從童年到新冠疫情,看她執政的最高點、最低點與終點
★重大議題,梅克爾功過的冷靜分析
★菁英女性典範推薦!
丁菱娟╱影響力學院創辦人
方念華╱知名主持人
林香吟╱高雄女中校長
林桂鳳╱新竹女中校長
吳淡如╱知名主持人、暢銷作家
高虹安╱立法委員
陳敏慧╱女董協會學院院長、前台灣萊雅總裁
張瀞仁Jill╱國際非營利組織經理
謝馨慧╱奧美集團董事總經理

學習梅克爾的影響力
本書是德國最受歡迎的全新梅克爾傳記,作者從獨特的「東德」角度為敘事原點,勾勒出梅克爾行事風格的特色,再將全書分為以下幾個主題介紹梅克爾如何影響今日的世界。筆法冷靜公正,又一針見血,使本書具有極高可讀性。

★東德★那些形塑出她今日低調、沉穩管理風格的事件、她力求「要比別人優秀(但從不輕易顯露)」的原因,和她以東德人士身份初入西德政壇的歷程。她本是「從東部過來的附屬品」,卻在一年之內就當上聯邦部長,十五年後爬上總理大位。

★男性★包含政壇恩師、勢不兩立的同輩競爭者與她帶領的門生。令人印象深刻的是她透過報紙投書,宣告與黨內貪腐、以男性為主的舊路線切割,宣告她將帶領全黨走出一條新的路。此舉為她帶來「弒父者」與「黑寡婦」的綽號。

★女性與女權★ 除了介紹她的盟友、同僚與部屬之外,尤其著重她如何在黨內強大反對勢力下,成功推動墮胎權利保障、婚姻平權、幼兒托育權等重大事項。甚至在她即將告別政壇之前,德國國內已經出現了「婦女在企業董事會應有保障名額」的共識。

★輝煌成就★ 梅克爾最亮眼的成就是在外交,她被稱為「歐洲內政的萬有引力中心」,成功化解歐債危機。更重要的是,她為統一之後的德國找到了全新的立足點:自信、低調而樂於幫助鄰國,卻從不耀武揚威。

★過錯與失望★ 移民問題恐怕是梅克爾內心的最痛,但這也是她唯一一次顯露出她個人內心的想法,然後在這個議題上勇敢站在民意的反對面。此外,她在核電政策上出現過著名的髮夾彎,但德國至今依舊得面對能源轉換的問題。至於年金、國防軍改革等議題,她則選擇留給下一代的政治人物去面對。

★危機處理★ 梅克爾成功處理新金融風暴、歐債、移民等危機,但新冠疫情卻是她生涯的最高點、最低點與終點。德國從歐洲的防疫資優生,淪落到政府無計可施、疫苗缺貨、中央地方對立、國會議員利用國家採購口罩案貪污的地步。二〇二一年三月間,梅克爾更史無前例因為連續假期間的防疫措施,在電視上說出「這個錯誤全是我的…我請求所有人民的寬恕」等語,創下德國電視收視率的紀錄。

本書重新解析梅克爾這位「隱藏在職務背後的人」,清晰呈現出她為什麼擁有如此高的影響力:

【聆聽、等待、堅持】 遇到困難她會後退一步,冷靜下來遍讀資料,到了關鍵時刻立即出手。

【將自己的不足化為優勢】 許多人批評她猶豫、拖延,但她卻將這個特點轉換成忍耐、觀察的習慣,彌補了她在所屬政黨內沒有盟友的缺憾。

【建立21世紀領袖新典範】自信又不虛榮,她能使用安靜沉穩的語調,散發出無比的力量。這是一種渾然天成的權威感。

【科學家的態度與精神】 她的生日宴會,一定是安排一場學術演講。政治人物當中,她是少數能與學者專家平起平坐,討論專業議題的人。

許多男性政治人物強調個人魅力,帶有民粹風格,隨意畫出大餅。但梅克爾的特質,使她在世界政壇上幾乎是獨一無二的,也因此成就她受人歡迎的一面,締造出梅克爾的「總理時代」。

作者簡介:

烏蘇拉‧維登菲(Ursula Weidenfeld)
生於1962年,先後在波昂及慕尼黑大學修習經濟史,於1989以對德國中小企業政策的研究而獲頒博士學位。現任柏林《每日鏡報》(Der Tagesspiegel)副總編輯。
她是德國最著名的媒體人之一,長期關注政治人物與政壇動向,尤其擅長經濟與產業領域。她最早擔任《經濟週刊》(Wirtschaftswoche)駐柏林特派員,後來成為《每日鏡報》經濟新聞中心主任,然後又前往漢堡協助創辦《德國金融時報》(Financial Times Deutschland)。
她固定在德國電視、廣播媒體上評論政經議題,也在《德國商報》(Handelsblatt)上撰寫專欄。她曾獲頒艾哈特財經報導獎(Ludwig-Erhard-Preis)及富萊賀新聞獎(Karl-Hermann-Flach-Preis)等重要獎項。
除了她的博士論文之外,她另已出版《梅克爾總理時代》、《沒有人民的政府》(Regierung ohne Volk)、《金錢的終結》(Gelduntergang)等7本專書。

譯者簡介:

張守慧
文藻外語大學德國語文系教授,德國特里爾大學德語文學博士,現任文藻外語大學圖書館館長,曾任歐亞語文學院院長、歐盟園區主任、德國語文系主任,高雄市中德文化經濟協會理事長以及中華民國德語文學者暨教師協會理事長(GDVT),並獲頒德國在台協會「德台友誼獎章」。
周欣,文藻外語大學德國語文系助理教授,德國佛萊堡大學德國語文學系博士。曾經擔任「台灣國際花藝協會(IFD)」口譯工作,筆譯Christine Nöstlinger所著《兒童矯治機》一書,遠流出版,2006。
楊燕詒,文藻外語大學德國語文系專案助理教授,德國國立烏茲堡音樂學院最高演奏文憑,德國歌德學院德文大文憑。曾任教於大學音樂系,多次擔任音樂比賽及音樂班入學考評審,並曾於台北、台南舉行個人獨奏會。
張翠蘚,文藻外語大學德國語文系兼任講師,德國曼漢大學教育、社會系碩士。研究專長為德語教學。
李俞德,文藻外語大學德國語文系兼任助理教授,德國慕尼黑藝術學院大師生。旅德16年,活躍於歐洲文藝圈,從事藝術創作與展演,曾獲得德國巴伐利亞州政府科學與研究及藝術部門的藝術家出版獎,德國下薩克森州科學與文化部贊助藝術家個展。出版《Oh One in A Nude Bottle 》、《Ekstase 123》等書。

Brand Slider