西樂何時流入東土?始作是誰?兩位作者從清朝的四庫全書裡,找到了些
許答案,並將歐洲早期東傳的樂理譯成白話,彌足珍貴。
【本書簡介】
◎讓我們再一次透過音樂驚嘆與發現,歐洲航海時代各領域的連結與偉大輝煌。
◎重新思考作為華人學習西方音樂的源頭與意義。
◎領悟何謂西方音樂的價值與東方歷史的交會。
生為一個現代台灣人面對遙遠的西方音樂要如何欣賞?
是盲目的崇拜?還是無底洞的跟進?
是不是得先了解西方文化的精神和過去對全球的歷史影響?
而西方文化在台灣進程也有一段時間,
又跟我們與在地化有何關連?
《律呂纂要》是清代介紹西方音樂理論的重要著作
兩位作者從《律呂纂要上下篇》(故宮珍本叢刊)、
《摛藻堂四庫全書薈要》等文獻,在模糊的古圖譜中,
猶疑、摸索、斗膽、戰兢、勇敢中,完成了白話譯文。
可供現代愛好歷史、音樂、文學、文化者,
作為知識與智慧的交流。
作者簡介:
陳綏燕
台師大國文研究所碩士班
東吳大學中國文學系畢業
國、高中國文教師,現已退休
興趣:散文、新詩、童話創作
作品:麻雀搬家、小動物中有趣的動物性格、老石民宿
林逸軒 博士
出生在台灣台北,旅美二十年,畢業於紐約茱莉亞學校(復古演奏科系),
同時擁有德州大學奧斯汀分校音樂演奏博士文憑,
演奏碩士、學士文憑均在加州舊金山音樂學院取得。