~1946年紐伯瑞銀牌獎~
一本有著感動人心的力量小說,
為自己的成長,努力打一場勝仗的故事!
「文學讓我們練習面對人生的各種情境,…瞭解別人經歷的感受,…為人生做準備。」 凱瑟琳•派特森 (Katherine Paterson)
一位貧苦的單親女孩每天都穿著同一件洋裝來上學,但她卻堅稱自己有100百件洋裝,再加上她有個奇怪的波蘭名字,使得她成為同學們嘲弄的對象……
《一百件洋裝》這個故事源自作者艾蓮諾.艾斯提斯的童年記憶,年幼的作者雖然知道這種嘲弄並不應該,卻沒有勇氣挺身直言,直到那位女孩不再來學校上學了,作者才發覺自己再也沒有機會向她道歉。在懊悔和罪惡感的糾纏下,她決定將這段往事訴諸文字。
作者運用細膩的筆調,探討女孩們在校園中的人際關係,將100件洋裝背後的意義,極富情感地表達出來。書中的女孩最後選擇原諒那些曾經惡意捉弄她的同學,而且她也證明了她確實擁有100件洋裝,那是100張她自己畫的美麗衣裳。在作者的巧妙安排下,這部小說歷經了半個世紀,依然有著感動人心的力量。
掃描版權頁的QR CODE即可聆聽英文朗讀,以及童書評論家柯倩華老師為本書撰寫的精采導讀文章喔!
多元筆觸織成的炫目絢麗 ——簡介紐伯瑞獎
兒童文學作家╱張子樟
一九二一年,美國圖書館協會(American Library Association),簡稱ALA依據梅爾契爾(Frederic Melcher)的建議,創立紐伯瑞獎(Newbery Medal),每年由該協會頒獎給前一年最傑出的童書,作者限定為美國籍。這項獎項是為了紀念十八世紀一位熱心兒童讀物發展的英國出版商兼書商紐伯瑞(John Newbery, 1713-67)而設立的,它是全世界的第一項兒童文學獎,獎項的名稱凸顯了美國圖書館協會成員深具國際觀,就事論事,不以自己國家的名人命名。青少年文學能成為出版界重要的一支,他們的功勞重大。
紐伯瑞獎設立宗旨如下:鼓勵為孩子寫作童書範疇內具有創意的原作;向大眾強調童書的貢獻,與詩歌、戲劇、小說一樣,都應得到同樣的讚賞;給以服務孩童閱讀趣味為終生志業的圖書館員一個機會,去鼓勵在此領域內的優秀創作。
紐伯瑞獎的評選委員多為資深圖書館館員,他們在評選作品時,必須考慮以下的條件:主題或觀念的詮釋、訊息的呈現(包括精確、清晰、有組織)、情節發展、 格刻畫、背景描寫和適當的風格。評選委員決定得獎作品是以其對文學的貢獻為主,主要考量在於文本,插圖、書的設計僅作參考。
通常每年得到紐伯瑞金獎牌獎(Newbery Medal winner)的只有一名,榮譽獎則不在此限。原先的第二名(或亞軍)獎項(runners-up)在一九七一年改名為榮譽獎(Newbery Honor books)。台灣出版界習慣用金牌獎、銀牌獎來區分這兩項獎項。
八十多年來,紐伯瑞獎得獎作品為數眾多,每一本作品都是時代的記憶的一部分,不分族群,從多元角度出發,關懷的是青少年成長問題,但不再以少男為主,少女的分量越來越重,兩 平權也因此凸顯。這些絢麗炫目作品,透過不同語文的翻譯,給全世界青少年以及家長、教師,帶來閱讀的喜悅,同時也因內容的豐富,撞擊到實際的人生,在喜悅之餘,也給予省思的機會。