推薦人 台大台灣文學所孫大川教授|政大社會工作研究所王增勇教授 | 作家林立青|靜宜大學社工與兒童福利系教授陶蕃瀛 | 五味屋創辦人顧瑜君教授 | 「人生百味」共同創辦人巫彥德 |芒草心慈善協會秘書長李盈姿
◎如果你質疑:發便當、發毛毯就是在幫助窮人嗎?那你在這本書裡會得到啟發。
◎貧窮是結構性的問題,然而政府的救濟措施為什麼都在頭痛醫頭、腳痛醫腳?
◎你體驗了飢餓,為什麼對窮人來說遠遠不夠?
從巴黎開始的「第四世界運動」投身於幫窮人發出自己的聲音,在一九七二年成立了平民大學,多年來已經遍布歐洲、北美、中南美洲,還有亞洲的菲律賓,影響許多國家的立法。
類似的平民大學的理念在法國起源很早,但是相繼失敗。原因是那些努力都是出自知識菁英由上而下,因此虛假空洞,流於做白工。
然而,一九七○年代開始,由第四世界發動的平民大學從一開始就不是讓窮人在一起抱怨生活、抱團取暖。創辦人若瑟神父便說過,「如果沒有外界的人來參與,那就關掉平民大學。。」
在第四世界大學裡,永遠是讓最貧窮的最優先發言,而不是讓練習發聲熟練的人霸住麥克風。
在平民大學,出席者開始討論自己切身的處境,包括因為貧窮,孩子被政府帶走:因為貧窮,住在環境惡劣的貧民窟裡。貧窮者一開始不知道怎麼跟沒有貧窮經驗的人分享,透過四種身分的參與者——學會說出自己的處境,彼此分享資源,去動手解決面臨的生活難題。
平民大學的平民是包括所有人,大學指的是學習的地方,因此而設計了四種投入身分不同的角色,包括赤貧者、活水成員(赤貧者過來人回過頭來積極參與平民大學)、持久志願者(投入赤貧者的日常生活並建立信任關係)和盟友(無赤貧經驗的社會人士帶著自己的專業向窮人學習)。在這種情況下,讓社會上「擁有鬧區房產的人民」和「流落街頭的人民」齊聚一堂,相互學習,從而變得更有人性。
如果,沒人相信窮人擁有知識和能力,沒有人與他們一起、淬鍊出他們獨特的訊息和語言,社會往往在他們身上只看到匱乏和需求,窮人的聲音怎麼可能被聽見?
作者簡介:
費鴻芳 Françoise Ferrand
法籍第四世界運動資深持久志願者。
一九四五年出生於法國。原本是體育老師,一九七一年加入第四世界運動持久志願者團體,和第四世界運動的年輕人一起奮鬥十五年之後,她成為歐洲第四世界平民大學的總召,並主持位於巴黎聖母院附近的第四世界平民大學(一九八六至一九九三)。此後,她和她的先生投入一個與生活貧困者一起進行「知識與實踐的交流互惠」的計畫,旨在建構一個能夠帶來解放的知識。
譯者簡介:
楊淑秀 第一至六章譯者 總校閱
出身清寒農家,畢業於輔仁大學社會工作系,全台第一所合作式中途班「宜蘭善牧學園」的首屆主任。1990 年加入國際第四世界運動持久志願者行列,領取微薄津貼,試著體會底層同胞的捉襟見肘。先後在法國、台灣和加拿大,學習分享赤貧家庭的日常;與同為志願者的加拿大籍先生艾山及四個孩子派駐台灣,全家曾落腳花蓮山邊部落九年,向赤貧同胞與樂意和窮人結盟的朋友學習。譯有《一段珍貴的歷史》、《讓赤貧節節敗退》、《給明天的話》、《希望的秘密》、《親吻窮人》、《民主藝匠》等。
陳姿宜 第七章譯者
畢業於國立中正大學社福所、文藻外語大學法文系。 在第四世界找到將兩種領域加乘起來的可能。
吳新慧 Christèle WU 第八至十二章主要譯者
輔仁大學法語系畢業,自由譯者,第四世界運動長期盟友,現從事貿易工作。2010年曾赴法國第四世界運動總部實習,之後,便開始參與相關翻譯工作。