兩位芥川獎作家最細膩極致的文字交流
小川洋子 X 堀江敏幸
14封無法寄出的情書
昔日相知相愛,如今各分兩地的「我」與「我」。
失去的日記、貼心的猜拳、湖上的對話以及……
將兩人分離的那起無法挽回的事件。
(本書奇數章為小川洋子執筆,偶數章為堀江敏幸執筆。)
妳/你將在何時發現,
被織入了十四封信裡那哀傷的祕密?
鑲起不可能被送抵的光陰,宛如奇蹟般的故事。
我們並不只是為了安慰自己而寫著沒人願讀的話語。那些被裝入瓶子裡的語言,在被拾起之前,其實早已被時光讀取過了。而一旦曾被時光讀取,我們便能將之當成全新的文字與語彙再度接受。
不知不覺間消失的人事物、依然還留在身邊的人事物。明明已遠在他方,卻只要一閉上眼便能夠再度相會。而一相會,便彼此都意識到了其實從來不曾分離。只要一伸出手,便碰觸得到對方,不覺靦腆相視一笑,在那寬僅不過一枚郵票的眼皮底下,那小小的黑暗之中。用唯有在虛構世界中可以寄送的方式被寄出。
不管妳選擇閉上或打開,我都將追隨妳的步伐而去。
夜復一夜,由於郵票破損而沒辦法抵達任何地方,一直迷途的信。一直翹首盼望本該寄達的言語卻又遲遲等不到而無所適從的某個誰。錯過、扭曲的心思。無依無靠漂浮在虛空中,被雨打濕、任風吹舞、變色的信封。一直破損的郵票……。
作者簡介:
小川洋子 Yoko Ogawa
1962年生,畢業於早稻田大學第一文學部。
1988年以〈毀滅黃粉蝶的時候〉獲頒第七屆海燕新人文學獎。
1991年以〈妊娠月曆〉獲頒第104屆芥川獎。
2004年以《博士熱愛的算式》獲得讀賣文學獎與本屋大獎,同年以《婆羅門的埋葬》獲泉鏡花文學獎。
2006年以《米娜的前進》獲谷崎潤一郎獎。
2013年以《小鳥》榮獲藝術選獎文部科學大臣獎;
2013年,榮獲早稻田大學坪內逍遙大獎。
主要著作有《無名指的標本》、《安妮‧法蘭克的記憶》、《眼瞼》、《海》、《博士的書櫃》、《抱著貓,與大象一起游泳》、《文稿零頁日記》、《人質朗讀會》、《最後的拱廊》等多部作品。
堀江敏幸 Horie Toshiyuki
1964年生。專攻法國文學,早稻田大學文學學術院教授,曾自述「春假時為翻譯家、暑假時為小說家,其他時候則是大學老師」。以細膩知性且具高度技巧的純文學風格聞名,曾獲得日本文壇各大獎項──《Auparavant》(三島由紀夫獎)、《熊的踏石》(芥川龍之介獎)、〈Stance Dot〉(川端康成文學獎)、《雪沼與其周邊》(谷崎潤一郎獎、木山傑平文學獎)、《河岸忘日抄》(讀賣文學獎)、《正弦曲線》(讀賣文學獎)、《Nazuna》(伊藤整文學獎)、《那身影的消失方式》(野間文藝獎),另著有《前往郊外》、《為焚燒而做的習作》、《音線》、《規格外郵件》等。亦擔任谷崎潤一郎獎等文學獎評審委員。
譯者簡介:
蘇文淑
現居京都,專職翻譯,近來戀上柔術。譯有《他們總在某個地方》、《幸福咒語》、《不完整的大人》等。[email protected]