紅樓夢悟 | 拾書所

紅樓夢悟

$ 744 元 原價 800

本卷由兩書組成:一是《紅樓夢悟》,一是《共悟紅樓》。前者寫於二零零六年由香港三聯首次出版,第二年北京三聯又繼而出版;後者於二零零八及二零零九年,分別於香港與北京三聯出版。 《紅樓夢悟》的第一輯是三百則隨想錄,是作者閱讀時隨手記下的「頓悟」,並不是「做文章」,因此才用「悟」的方法去取代「學」的方法。「《紅樓夢》,悟書也。其所遇之人皆閱歷之人,其所敍之事,皆閱歷之事,其所寫之情,皆閱歷之情。」(江順怡:《讀紅樓夢雜記》,清同治八年。)《紅樓夢》哲學不是哲學家哲學,而是藝術家哲學。它不是抽象的訴諸邏輯與思辨的哲學,而是具體的、蘊含於藝術文本與創作實踐血肉相連的哲學。然而,這並不是說,曹雪芹的哲學對象只是藝術;相反,曹雪芹的哲學對象,包括審美對象,是宇宙、世界、人生,尤其是生命。曹雪芹的美學觀、哲學觀也是曹雪芹的世界觀、宇宙觀。他的「兼美」思想是近代多元意識、多元哲學的序曲,他的詩意生命存在意味又是二十世紀存在論的先聲。 《共悟紅樓》是討論《紅樓夢》的對話錄。對談者都認為曹雪芹是別一意義的哥倫布,發現青春生命無盡之美的哥倫布。他把青春生命尤其是少女生命看得比甚麼都重,把青春美視為最高價值。但亦從女性主義批評的立場,對曹雪芹作出學術提問。所以對話選擇了《紅樓夢》的大思路、大題旨,側重思索曹雪芹的價值觀、世界觀、美學觀、哲學觀。《紅樓夢》吸收了大乘佛教的基本精神和中國的易、老、莊、禪等各家文化哲學,又超越諸家,自成一座奇峰。如果說,這本對話錄較其他關於《紅樓夢》的文章有些新話的話,也是得益於曹雪芹化了的佛情佛思。

作者簡介:

劉再復,1941年農曆九月初七生於福建省南安縣劉林鄉。1963年畢業於廈門大學中文系,被分配到中國科學院《新建設》編輯部。1978年轉入中國文學研究所,先後擔任該所的助理研究員丶研究員丶所長。1989年移居美國,先後在美國芝加哥大學丶科羅拉多大學,瑞典斯德哥爾摩大學,加拿大卑詩大學,香港城市大學丶科技大學,台灣中央大學、東海大學等高等院校裏擔任客座教授、訪問學者和講座教授。現任香港科技大學人文學部客座教授。著作甚豐,已出版的中文論著和散文集有《讀滄海》丶《性格組合論》等六十多部,一百三十多種(包括不同版本)。中文譯為英文出版的有《雙典批判》、《紅樓夢悟》。韓文出版的有《師友紀事》、《人性諸相》、《告別革命》、《傳統與中國人》、《面壁沉思錄》、《雙典批判》等七種。還有許多文章被譯為日、法丶德、瑞典、意大利等國文字。由於劉再復的廣泛影響,冰心稱讚他是「我們八閩的一個才子」;錢鍾書稱讚他的文章「有目共賞」;金庸則宣稱與劉「志同道合」。
劉劍梅,美國哥倫比亞大學東亞系博士,曾為美國馬里蘭大學亞洲與東歐語言文學系副教授,現為香港科技大學人文學部教授。出版過中文著作:《小說的越界》、《徬徨的娜拉》、《莊子的現代命運》、《共悟人間:父女兩地書》(與劉再復合著)、《狂歡的女神》,《共悟紅樓》(與劉再復合著),《革命與情愛》。英文專著:《莊子與中國現代文學》,《革命與情愛:文學史、女性身體和主題重複》,《高行健與跨媒體美學》(與Mabel Lee 合編),《金庸現象:中國武俠小說與現代中國文學史》(與Ann Huss合編),另有中英文文章近百篇,發表於各種報刊。

Brand Slider